Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
2 Timothy 4:17
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
1161
de
δὲ
moreover
Conj
2962
Kyrios
Κύριός
[the] Lord
N-NMS
1473
moi
μοι
me
PPro-D1S
3936
parestē
παρέστη
stood by
V-AIA-3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
1743
enedynamōsen
ἐνεδυνάμωσέν
strengthened
V-AIA-3S
1473
me
με
me
PPro-A1S
2443
hina
ἵνα
so that
Conj
1223
di’
δι’
through
Prep
1473
emou
ἐμοῦ
me
PPro-G1S
3588
to
τὸ
the
Art-NNS
2782
kērygma
κήρυγμα
proclamation
N-NNS
4135
plērophorēthē
πληροφορηθῇ
might be fully accomplished
V-ASP-3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
191
akousōsin
ἀκούσωσιν
should hear
V-ASA-3P
3956
panta
πάντα
all
Adj-NNP
3588
ta
τὰ
the
Art-NNP
1484
ethnē
ἔθνη
Gentiles
N-NNP
2532
kai
καὶ
and
Conj
4506
errysthēn
ἐρρύσθην*
I was delivered
V-AIP-1S
1537
ek
ἐκ
out of
Prep
4750
stomatos
στόματος
[the] mouth
N-GNS
3023
leontos
λέοντος
of the lion
N-GMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ο δε κυριος μοι παρεστη 5627 και ενεδυναμωσεν 5656 με ινα δι εμου το κηρυγμα πληροφορηθη 5686 και ακουση 5661 παντα τα εθνη και ερρυσθην 5681 εκ στοματος λεοντος
Textus Receptus (Beza, 1598)
ο δε κυριος μοι παρεστη και ενεδυναμωσεν με ινα δι εμου το κηρυγμα πληροφορηθη και ακουση παντα τα εθνη και ερρυσθην εκ στοματος λεοντος
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ὁ Κύριός παρέστη μοι καὶ ἐνεδυνάμωσέν με, ἵνα δι’ ἐμοῦ τὸ κήρυγμα πληροφορηθῇ καὶ πάντα τὰ ἔθνη, ἀκούσωσιν καὶ ἐρρύσθην ἐκ στόματος λέοντος.
Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε κυριος μοι παρεστη και ενεδυναμωσεν με ινα δι εμου το κηρυγμα πληροφορηθη και ακουση παντα τα εθνη και ερρυσθην εκ στοματος λεοντος
Byzantine/Majority Text
ο δε κυριος μοι παρεστη 5627 και ενεδυναμωσεν 5656 με ινα δι εμου το κηρυγμα πληροφορηθη 5686 και ακουση 5661 παντα τα εθνη και ερρυσθην 5681 εκ στοματος λεοντος
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ο 5627 δε κυριος μοι παρεστη και 5656 ενεδυναμωσεν με 5686 ινα δι εμου το κηρυγμα πληροφορηθη και 5661 ακουση παντα 5681 τα εθνη και ερρυσθην εκ στοματος λεοντος
Neste-Aland 26
ὁ δὲ κύριός μοι παρέστη 5627 καὶ ἐνεδυνάμωσέν 5656 με ἵνα δι ἐμοῦ τὸ κήρυγμα πληροφορηθῇ 5686 καὶ ἀκούσωσιν 5661 πάντα τὰ ἔθνη καὶ ἐρρύσθην 5681 ἐκ στόματος λέοντος
SBL Greek New Testament (2010)
ὁ δὲ κύριός μοι παρέστη καὶ ἐνεδυνάμωσέν με ἵνα δι ἐμοῦ τὸ κήρυγμα πληροφορηθῇ καὶ ἀκούσωσιν πάντα τὰ ἔθνη καὶ ἐρρύσθην ἐκ στόματος λέοντος
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ο δε κυριος μοι παρεστη και ενεδυναμωσεν με ινα δι εμου το κηρυγμα πληροφορηθη και ακουση παντα τα εθνη και ερρυσθην εκ στοματος λεοντος
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ο δε κυριος μοι παρεστη και ενεδυναμωσεν με ινα δι εμου το κηρυγμα πληροφορηθη και ακουση παντα τα εθνη και ερρυσθην εκ στοματος λεοντος
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὁ δὲ κύριός μοι παρέστη καὶ ἐνεδυνάμωσέν με ἵνα δι’ ἐμοῦ τὸ κήρυγμα πληροφορηθῇ καὶ ἀκούσωσιν πάντα τὰ ἔθνη καὶ ἐρύσθην ἐκ στόματος λέοντος
Textus Receptus (1550/1894)
ὁ δὲ κύριός μοι παρέστη 5627 καὶ ἐνεδυνάμωσέν 5656 με ἵνα δι᾽ ἐμοῦ τὸ κήρυγμα πληροφορηθῇ 5686 καὶ ἀκούσῃ 5661 πάντα τὰ ἔθνη καὶ ἐῤῥύσθην 5681 ἐκ στόματος λέοντος
Westcott / Hort, UBS4
ο δε κυριος μοι παρεστη 5627 και ενεδυναμωσεν 5656 με ινα δι εμου το κηρυγμα πληροφορηθη 5686 και ακουσωσιν 5661 παντα τα εθνη και ερρυσθην 5681 εκ στοματος λεοντος
Berean Study Bible
But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message would be fully proclaimed, and all the Gentiles would hear it. So I was delivered from the mouth of the lion.
But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message would be fully proclaimed, and all the Gentiles would hear it. So I was delivered from the mouth of the lion.
English Standard Version
But the Lord stood by me and strengthened me so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it So I was rescued from the lion's mouth
But the Lord stood by me and strengthened me so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it So I was rescued from the lion's mouth
Holman Christian Standard Version
But the Lord stood with me and strengthened me, so that the proclamation might be fully made through me and all the Gentiles might hear. So I was rescued from the lion's mouth.
But the Lord stood with me and strengthened me, so that the proclamation might be fully made through me and all the Gentiles might hear. So I was rescued from the lion's mouth.
King James Version
Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known (5686), and that all the Gentiles might hear (5661): and I was delivered out of the mouth of the lion.
Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known (5686), and that all the Gentiles might hear (5661): and I was delivered out of the mouth of the lion.
New American Standard Version
But the Lord stood with me and strengthened me, so that through me the proclamation might be fully accomplished, and that all the Gentiles might hear; and I was rescued out of the lion's mouth.
But the Lord stood with me and strengthened me, so that through me the proclamation might be fully accomplished, and that all the Gentiles might hear; and I was rescued out of the lion's mouth.
New Living Translation
But the Lord stood with me and gave me strength so that I might preach the Good News in its entirety for all the Gentiles to hear And he rescued me from certain death
But the Lord stood with me and gave me strength so that I might preach the Good News in its entirety for all the Gentiles to hear And he rescued me from certain death
World English Bible
But the Lord stood by me, and strengthened me, that through me the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear; and I was delivered out of the mouth of the lion.
But the Lord stood by me, and strengthened me, that through me the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear; and I was delivered out of the mouth of the lion.