Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
2 Timothy 2:15
4704
spoudason
σπούδασον
Hasten
V-AMA-2S
4572
seauton
σεαυτὸν
yourself
PPro-AM2S
1384
dokimon
δόκιμον
approved
Adj-AMS
3936
parastēsai
παραστῆσαι
to present
V-ANA
3588
tō
τῷ
-
Art-DMS
2316
Theō
Θεῷ
to God
N-DMS
2040
ergatēn
ἐργάτην
a workman
N-AMS
422
anepaischynton
ἀνεπαίσχυντον
not ashamed
Adj-AMS
3718
orthotomounta
ὀρθοτομοῦντα
accurately handling
V-PPA-AMS
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
3056
logon
λόγον
word
N-AMS
3588
tēs
τῆς
-
Art-GFS
225
alētheias
ἀληθείας
of truth
N-GFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
σπουδασον 5657 σεαυτον δοκιμον παραστησαι 5658 τω θεω εργατην ανεπαισχυντον ορθοτομουντα 5723 τον λογον της αληθειας
Textus Receptus (Beza, 1598)
σπουδασον σεαυτον δοκιμον παραστησαι τω θεω εργατην ανεπαισχυντον ορθοτομουντα τον λογον της αληθειας
Berean Greek Bible (2016)
Σπούδασον παραστῆσαι σεαυτὸν δόκιμον τῷ Θεῷ, ἀνεπαίσχυντον, ἐργάτην ὀρθοτομοῦντα τὸν λόγον τῆς ἀληθείας.
Byzantine/Majority Text (2000)
σπουδασον σεαυτον δοκιμον παραστησαι τω θεω εργατην ανεπαισχυντον ορθοτομουντα τον λογον της αληθειας
Byzantine/Majority Text
σπουδασον 5657 σεαυτον δοκιμον παραστησαι 5658 τω θεω εργατην ανεπαισχυντον ορθοτομουντα 5723 τον λογον της αληθειας
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
σπουδασον 5657 σεαυτον 5658 δοκιμον παραστησαι τω 5723 θεω εργατην ανεπαισχυντον ορθοτομουντα τον λογον της αληθειας
Neste-Aland 26
σπούδασον 5657 σεαυτὸν δόκιμον παραστῆσαι 5658 τῷ θεῷ ἐργάτην ἀνεπαίσχυντον ὀρθοτομοῦντα 5723 τὸν λόγον τῆς ἀληθείας
SBL Greek New Testament (2010)
σπούδασον σεαυτὸν δόκιμον παραστῆσαι τῷ θεῷ ἐργάτην ἀνεπαίσχυντον ὀρθοτομοῦντα τὸν λόγον τῆς ἀληθείας
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
σπουδασον σεαυτον δοκιμον παραστησαι τω θεω εργατην ανεπαισχυντον ορθοτομουντα τον λογον της αληθειας
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
σπουδασον σεαυτον δοκιμον παραστησαι τω θεω εργατην ανεπαισχυντον ορθοτομουντα τον λογον της αληθειας
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
σπούδασον σεαυτὸν δόκιμον παραστῆσαι τῷ θεῷ ἐργάτην ἀνεπαίσχυντον ὀρθοτομοῦντα τὸν λόγον τῆς ἀληθείας
Textus Receptus (1550/1894)
σπούδασον 5657 σεαυτὸν δόκιμον παραστῆσαι 5658 τῷ θεῷ ἐργάτην ἀνεπαίσχυντον ὀρθοτομοῦντα 5723 τὸν λόγον τῆς ἀληθείας
Westcott / Hort, UBS4
σπουδασον 5657 σεαυτον δοκιμον παραστησαι 5658 τω θεω εργατην ανεπαισχυντον ορθοτομουντα 5723 τον λογον της αληθειας
Berean Study Bible
Make every effort to present yourself approved - to God, an unashamed workman who accurately handles the word - of truth.
Make every effort to present yourself approved - to God, an unashamed workman who accurately handles the word - of truth.
English Standard Version
Do your best to present yourself to God as one approved a worker who has no need to be ashamed rightly handling the word of truth
Do your best to present yourself to God as one approved a worker who has no need to be ashamed rightly handling the word of truth
Holman Christian Standard Version
Be diligent to present yourself approved to God, a worker who doesn't need to be ashamed, correctly teaching the word of truth.
Be diligent to present yourself approved to God, a worker who doesn't need to be ashamed, correctly teaching the word of truth.
King James Version
Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
New American Standard Version
Be diligent to present yourself approved to God as a workman who does not need to be ashamed, accurately handling the word of truth.
Be diligent to present yourself approved to God as a workman who does not need to be ashamed, accurately handling the word of truth.
New Living Translation
Work hard so you can present yourself to God and receive his approval Be a good worker one who does not need to be ashamed and who correctly explains the word of truth
Work hard so you can present yourself to God and receive his approval Be a good worker one who does not need to be ashamed and who correctly explains the word of truth
World English Bible
Give diligence to present yourself approved by God, a workman who doesn't need to be ashamed, properly handling the Word of Truth.
Give diligence to present yourself approved by God, a workman who doesn't need to be ashamed, properly handling the Word of Truth.