Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
2 Thessalonians 2:1
2065
Erōtōmen
Ἐρωτῶμεν
we implore
V-PIA-1P
1161
de
δὲ
moreover
Conj
4771
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
80
adelphoi
ἀδελφοί
brothers
N-VMP
5228
hyper
ὑπὲρ
by
Prep
3588
tēs
τῆς
the
Art-GFS
3952
parousias
παρουσίας
coming
N-GFS
3588
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2962
Kyriou
Κυρίου
Lord
N-GMS
1473
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
2424
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS
5547
Christou
Χριστοῦ
Christ
N-GMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
1473
hēmōn
ἡμῶν
our
PPro-G1P
1997
episynagōgēs
ἐπισυναγωγῆς
gathering together
N-GFS
1909
ep’
ἐπ’
unto
Prep
846
auton
αὐτόν
him
PPro-AM3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ερωτωμεν 5719 δε υμας αδελφοι υπερ της παρουσιας του κυριου ημων ιησου χριστου και ημων επισυναγωγης επ αυτον
Textus Receptus (Beza, 1598)
ερωτωμεν δε υμας αδελφοι υπερ της παρουσιας του κυριου ημων ιησου χριστου και ημων επισυναγωγης επ αυτον
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ὑπὲρ τῆς παρουσίας ἡμῶν τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ ἡμῶν ἐπισυναγωγῆς ἐπ’ αὐτόν, Ἐρωτῶμεν ὑμᾶς, ἀδελφοί,
Byzantine/Majority Text (2000)
ερωτωμεν δε υμας αδελφοι υπερ της παρουσιας του κυριου ημων ιησου χριστου και ημων επισυναγωγης επ αυτον
Byzantine/Majority Text
ερωτωμεν 5719 δε υμας αδελφοι υπερ της παρουσιας του κυριου ημων ιησου χριστου και ημων επισυναγωγης επ αυτον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ερωτωμεν 5719 δε υμας αδελφοι υπερ της παρουσιας του κυριου ημων ιησου χριστου και ημων επισυναγωγης επ αυτον
Neste-Aland 26
Ἐρωτῶμεν 5719 δὲ ὑμᾶς ἀδελφοί ὑπὲρ τῆς παρουσίας τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ ἡμῶν ἐπισυναγωγῆς ἐπ αὐτόν
SBL Greek New Testament (2010)
Ἐρωτῶμεν δὲ ὑμᾶς ἀδελφοί ὑπὲρ τῆς παρουσίας τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ ἡμῶν ἐπισυναγωγῆς ἐπ αὐτόν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ερωτωμεν δε υμας αδελφοι υπερ της παρουσιας του κυριου ημων ιησου χριστου και ημων επισυναγωγης επ αυτον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ερωτωμεν δε υμας αδελφοι υπερ της παρουσιας του κυριου ημων ιησου χριστου και ημων επισυναγωγης επ αυτον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ἐρωτῶμεν δὲ ὑμᾶς ἀδελφοί ὑπὲρ τῆς παρουσίας τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ ἡμῶν ἐπισυναγωγῆς ἐπ’ αὐτόν
Textus Receptus (1550/1894)
ἐρωτῶμεν 5719 δὲ ὑμᾶς ἀδελφοί ὑπὲρ τῆς παρουσίας τοῦ κυρίου ἡμῶν ἰησοῦ χριστοῦ καὶ ἡμῶν ἐπισυναγωγῆς ἐπ᾽ αὐτόν
Westcott / Hort, UBS4
ερωτωμεν 5719 δε υμας αδελφοι υπερ της παρουσιας του κυριου [ ημων | ημων ] ιησου χριστου και ημων επισυναγωγης επ αυτον
Berean Study Bible
Now concerning the coming of our - Lord Jesus Christ and our being gathered together to Him, we ask you, brothers,
Now concerning the coming of our - Lord Jesus Christ and our being gathered together to Him, we ask you, brothers,
English Standard Version
Now concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our being gathered together to him we ask you
Now concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our being gathered together to him we ask you
Holman Christian Standard Version
Now concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our being gathered to Him: We ask you, brothers,
Now concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our being gathered to Him: We ask you, brothers,
King James Version
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him,
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him,
New American Standard Version
Now we request you, brethren, with regard to the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to Him,
Now we request you, brethren, with regard to the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to Him,
New Living Translation
Now dear brothers and sisters let us clarify some things about the coming of our Lord Jesus Christ and how we will be gathered to meet him
Now dear brothers and sisters let us clarify some things about the coming of our Lord Jesus Christ and how we will be gathered to meet him
World English Bible
Now, brothers, concerning the coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering together to him, we ask you
Now, brothers, concerning the coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering together to him, we ask you