Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

2 Samuel 3:7

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
τῷ
to
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
*
Saul
1510.7.3
was
3825.1
pallakē
παλλακὴ
a concubine,
Noun, Nominative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3686
the name
1473
to her
*
was Rizpah,
2364
thygatēr
θυγάτηρ
daughter
Noun, Nominative Singular Feminine
*
of Aiah.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
*
Ishbosheth
5207
huios
υἱὸς
son
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Saul
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Abner,
5100
ti
τί
Why
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
3754
hoti
ὅτι
is it that
Conjunction
1525
eisēlthes
εἰσῆλθες
you enter
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
3825.1
pallakēn
παλλακὴν
concubine
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
τῷ
 
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
3962
patros
πατρός
of my father?
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular

 

Aleppo Codex
ולשאול פלגש ושמה רצפה בת איה ויאמר אל אבנר מדוע באתה אל פילגש אבי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּלְשָׁא֣וּל פִּלֶ֔גֶשׁ וּשְׁמָ֖הּ רִצְפָּ֣ה בַת־אַיָּ֑ה וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־אַבְנֵ֔ר מַדּ֥וּעַ בָּ֖אתָה אֶל־פִּילֶ֥גֶשׁ אָבִֽי׃
Masoretic Text (1524)
ולשׁאול פלגשׁ ושׁמה רצפה בת איה ויאמר אל אבנר מדוע באתה אל פילגשׁ אבי
Westminster Leningrad Codex
וּלְשָׁא֣וּל פִּלֶ֔גֶשׁ וּשְׁמָ֖הּ רִצְפָּ֣ה בַת־אַיָּ֑ה וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־אַבְנֵ֔ר מַדּ֥וּעַ בָּ֖אתָה אֶל־פִּילֶ֥גֶשׁ אָבִֽי׃
Greek Septuagint
καὶ τῷ Σαουλ παλλακὴ Ρεσφα θυγάτηρ Ιαλ· καὶ εἶπεν Μεμφιβοσθε υἱὸς Σαουλ πρὸς Αβεννηρ τί ὅτι εἰσῆλθες πρὸς τὴν παλλακὴν τοῦ πατρός μου
Berean Study Bible
Meanwhile, Saul had a concubine named Rizpah, the daughter of Aiah. So Ish-bosheth questioned Abner, "Why did you sleep with ... my father''s concubine?"
English Standard Version
Now Saul had a concubine whose name was Rizpah the daughter of Aiah And said to Abner Why have you gone in to my father's concubine
Holman Christian Standard Version
Now Saul had a concubine whose name was Rizpah daughter of Aiah, and Ish-bosheth questioned Abner, "Why did you sleep with my father's concubine?
King James Version
And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ishbosheth said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?
Lexham English Bible
Saul had had a concubine, and her name was Rizpah the daughter of Aiah. Then Ish-Bosheth said to Abner, "Why did you have sex with
New American Standard Version
Now Saul had a concubine whose name was Rizpah, the daughter of Aiah; and Ish-bosheth said to Abner, "Why have you gone in to my father's concubine?"
World English Bible
Now Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ishbosheth said to Abner, "Why have you gone in to my father's concubine?"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile