Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 3:21
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
David,
450
anastēsomai
ἀναστήσομαι
I will arise
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
1211
dē
δὴ
indeed
Participleicle
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4198
poreusomai
πορεύσομαι
go,
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4867
synathroisō
συναθροίσω
gather together
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2962
kyrion
κύριόν
my master
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
935
basilea
βασιλέα
king
Noun, Accusative Singular Masculine
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Singular Masculine
*
Israel;
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1303
diathēsomai
διαθήσομαι
I will ordain
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
1473
sou
σοῦ
you
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1242
diathēkēn
διαθήκην,
a covenant,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
936
basileuseis
βασιλεύσεις
you shall reign
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
1909
epi
ἐπὶ
over
Preposition
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Singular Masculine
3739
hois
οἷς
whom
Pronoun, Relative, Dative Plural Masculine
1937
epithymei
ἐπιθυμεῖ
desires
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5590
psychē
ψυχή
your soul.
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
sou
σοῦ
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
Abner,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4198
poreusomai
πορεύσομαι
he went
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
1515
eirēnē
εἰρήνῃ—
peace.
Noun, Dative Singular Feminine
Aleppo Codex
ויאמר אבנר אל דוד אקומה ואלכה ואקבצה אל אדני המלך את כל ישראל ויכרתו אתך ברית ומלכת בכל אשר תאוה נפשך וישלח דוד את אבנר וילך בשלום
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר אַבְנֵ֣ר אֶל־דָּוִ֡ד אָק֣וּמָה׀ וְֽאֵלֵ֡כָה וְאֶקְבְּצָה֩ אֶל־אֲדֹנִ֨י הַמֶּ֜לֶךְ אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵ֗ל וְיִכְרְת֤וּ אִתְּךָ֙ בְּרִ֔ית וּמָ֣לַכְתָּ֔ בְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־תְּאַוֶּ֖ה נַפְשֶׁ֑ךָ וַיְּשַׁלַּ֥ח דָּוִ֛ד אֶת־אַבְנֵ֖ר וַיֵּ֥לֶךְ בְּשָׁלֹֽום׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אבנר אל דוד אקומה ואלכה ואקבצה אל אדני המלך את כל ישׂראל ויכרתו אתך ברית ומלכת בכל אשׁר תאוה נפשׁך וישׁלח דוד את אבנר וילך בשׁלום
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר אַבְנֵ֣ר אֶל־דָּוִ֡ד אָק֣וּמָה׀ וְֽאֵלֵ֡כָה וְאֶקְבְּצָה֩ אֶל־אֲדֹנִ֨י הַמֶּ֜לֶךְ אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵ֗ל וְיִכְרְת֤וּ אִתְּךָ֙ בְּרִ֔ית וּמָ֣לַכְתָּ֔ בְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־תְּאַוֶּ֖ה נַפְשֶׁ֑ךָ וַיְּשַׁלַּ֥ח דָּוִ֛ד אֶת־אַבְנֵ֖ר וַיֵּ֥לֶךְ בְּשָׁלֹֽום׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Αβεννηρ πρὸς Δαυιδ ἀναστήσομαι δὴ καὶ πορεύσομαι καὶ συναθροίσω πρὸς κύριόν μου τὸν βασιλέα πάντα Ισραηλ καὶ διαθήσομαι μετὰ σοῦ διαθήκην, καὶ βασιλεύσεις ἐπὶ πᾶσιν, οἷς ἐπιθυμεῖ ἡ ψυχή σου. καὶ ἀπέστειλεν Δαυιδ τὸν Αβεννηρ, καὶ ἐπορεύθη ἐν εἰρήνῃ. —
Berean Study Bible
Then Abner said to David, ... "Let me go at once, and I will gather all Israel to my lord the king, - that they may make a covenant with you, and that you may rule over all that your heart desires." So David - dismissed Abner, and he went in peace.
Then Abner said to David, ... "Let me go at once, and I will gather all Israel to my lord the king, - that they may make a covenant with you, and that you may rule over all that your heart desires." So David - dismissed Abner, and he went in peace.
English Standard Version
And Abner said to David I will arise and go and will gather all Israel to my lord the king that they may make a covenant with you and that you may reign over all that your heart desires So David sent Abner away and he went in peace
And Abner said to David I will arise and go and will gather all Israel to my lord the king that they may make a covenant with you and that you may reign over all that your heart desires So David sent Abner away and he went in peace
Holman Christian Standard Version
Abner said to David, "Let me now go and I will gather all Israel to my lord the king. They will make a covenant with you, and you will rule over all you desire." So David dismissed Abner, and he went in peace.
Abner said to David, "Let me now go and I will gather all Israel to my lord the king. They will make a covenant with you, and you will rule over all you desire." So David dismissed Abner, and he went in peace.
King James Version
And Abner said unto David, I will arise and go (8799), and will gather all Israel unto my lord the king, that they may make a league with thee, and that thou mayest reign over all that thine heart desireth (8762). And David sent Abner away (8762); and he went in peace.
And Abner said unto David, I will arise and go (8799), and will gather all Israel unto my lord the king, that they may make a league with thee, and that thou mayest reign over all that thine heart desireth (8762). And David sent Abner away (8762); and he went in peace.
Lexham English Bible
And Abner said to David, "Let me get up and go and gather all of Israel to my lord the king, that they may ⌊make a covenant⌋
And Abner said to David, "Let me get up and go and gather all of Israel to my lord the king, that they may ⌊make a covenant⌋
New American Standard Version
Abner said to David, "Let me arise and go and gather all Israel to my lord the king, that they may make a covenant with you, and that you may be king over all that your soul desires." So David sent Abner away, and he went in peace.
Abner said to David, "Let me arise and go and gather all Israel to my lord the king, that they may make a covenant with you, and that you may be king over all that your soul desires." So David sent Abner away, and he went in peace.
World English Bible
Abner said to David, "I will arise and go, and will gather all Israel to my lord the king, that they may make a covenant with you, and that you may reign over all that your soul desires." David sent Abner away; and he went in peace.
Abner said to David, "I will arise and go, and will gather all Israel to my lord the king, that they may make a covenant with you, and that you may reign over all that your soul desires." David sent Abner away; and he went in peace.