Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 3:15
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2983
elaben
ἔλαβεν
took
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autēn
αὐτὴν
her
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
3844
para
παρὰ
from
Preposition
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
435
andros
ἀνδρὸς
her husband,
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
autēs
αὐτῆς,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
3844
para
παρὰ
from
Preposition
*
Phaltiel
5207
huiou
υἱοῦ
son
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Laish.
Aleppo Codex
וישלח איש בשת ויקחה מעם איש מעם־פלטיאל בן לוש
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁלַח֙ אִ֣ישׁבֹּ֔שֶׁת וַיִּקָּחֶ֖הָ מֵ֣עִֽם אִ֑ישׁ מֵעִ֖ם פַּלְטִיאֵ֥ל בֶּן־לושׁ
Masoretic Text (1524)
וישׁלח אישׁ בשׁת ויקחה מעם אישׁ מעם פלטיאל בן לושׁ
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַח֙ אִ֣ישׁבֹּ֔שֶׁת וַיִּקָּחֶ֖הָ מֵ֣עִֽם אִ֑ישׁ מֵעִ֖ם פַּלְטִיאֵ֥ל בֶּן־לושׁ
Greek Septuagint
καὶ ἀπέστειλεν Μεμφιβοσθε καὶ ἔλαβεν αὐτὴν παρὰ τοῦ ἀνδρὸς αὐτῆς, παρὰ Φαλτιηλ υἱοῦ Σελλης.
Berean Study Bible
vvv So Ish-bosheth sent and took Michal from her husband ... Paltiel son of Laish.
vvv So Ish-bosheth sent and took Michal from her husband ... Paltiel son of Laish.
English Standard Version
And Ish-bosheth sent and took her from her husband Paltiel the son of Laish
And Ish-bosheth sent and took her from her husband Paltiel the son of Laish
Holman Christian Standard Version
So Ish-bosheth sent someone to take her away from her husband, Paltiel son of Laish.
So Ish-bosheth sent someone to take her away from her husband, Paltiel son of Laish.
King James Version
And Ishbosheth sent (8799), and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish (8675).
And Ishbosheth sent (8799), and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish (8675).
Lexham English Bible
So Ish-Bosheth sent and took her from her husband, from Paltiel the son of Laish.
So Ish-Bosheth sent and took her from her husband, from Paltiel the son of Laish.
New American Standard Version
Ish-bosheth sent and took her from {her} husband, from Paltiel the son of Laish.
Ish-bosheth sent and took her from {her} husband, from Paltiel the son of Laish.
World English Bible
Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.
Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.