Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 23:21
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1473
autos
αὐτὸς
he
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
3960
epataxen
ἐπάταξεν
struck
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
435
andra
ἄνδρα
man
Noun, Accusative Singular Masculine
3707
horaton
ὁρατόν,
a remarkable;
Adjective, Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
and in
Preposition
1161
de
δὲ
Participleicle
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5495
cheiri
χειρὶ
hand
Noun, Dative Singular Feminine
3588
ton
τὸν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
Egyptian
1393.2
dory
δόρυ
was a spear.
Noun, Nominative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2597
katebē
κατέβη
he went down
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
with
Preposition
4464
rhabdō
ῥάβδῳ
a rod,
Noun, Dative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
726
hērpasen
ἥρπασεν
seized by force
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1393.2
dory
δόρυ
wooden spear
Noun, Nominative Singular Neuter
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5495
cheiri
χειρὶ
hand
Noun, Dative Singular Feminine
3588
ton
τὸν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
Egyptian,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
615
apekteinen
ἀπέκτεινεν
killed
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
with
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1393.2-1473
his spear.
Aleppo Codex
והוא הכה את איש מצרי אשר מראה וביד המצרי חנית וירד אליו בשבט ויגזל את החנית מיד המצרי ויהרגהו בחניתו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהוּא־הִכָּה֩ אֶת־אִ֙ישׁ מִצְרִ֜י אשׁר מַרְאֶ֗ה וּבְיַ֤ד הַמִּצְרִי֙ חֲנִ֔ית וַיֵּ֥רֶד אֵלָ֖יו בַּשָּׁ֑בֶט וַיִּגְזֹ֤ל אֶֽת־הַחֲנִית֙ מִיַּ֣ד הַמִּצְרִ֔י וַיַּהַרְגֵ֖הוּ בַּחֲנִיתֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
והוא הכה את אישׁ מצרי אשׁר מראה וביד המצרי חנית וירד אליו בשׁבט ויגזל את החנית מיד המצרי ויהרגהו בחניתו
Westminster Leningrad Codex
וְהוּא־הִכָּה֩ אֶת־אִ֙ישׁ מִצְרִ֜י אשׁר מַרְאֶ֗ה וּבְיַ֤ד הַמִּצְרִי֙ חֲנִ֔ית וַיֵּ֥רֶד אֵלָ֖יו בַּשָּׁ֑בֶט וַיִּגְזֹ֤ל אֶֽת־הַחֲנִית֙ מִיַּ֣ד הַמִּצְרִ֔י וַיַּהַרְגֵ֖הוּ בַּחֲנִיתֹֽו׃
Greek Septuagint
αὐτὸς ἐπάταξεν τὸν ἄνδρα τὸν Αἰγύπτιον, ἄνδρα ὁρατόν, ἐν δὲ τῇ χειρὶ τοῦ Αἰγυπτίου δόρυ ὡς ξύλον διαβάθρας, καὶ κατέβη πρὸς αὐτὸν ἐν ῥάβδῳ καὶ ἥρπασεν τὸ δόρυ ἐκ τῆς χειρὸς τοῦ Αἰγυπτίου καὶ ἀπέκτεινεν αὐτὸν ἐν τῷ δόρατι αὐτοῦ.
Berean Study Bible
He also killed - an Egyptian, - a huge man. Although the Egyptian had a spear in his hand, Benaiah went against him with a club, snatched - the spear from his hand, and killed the Egyptian with his own spear.
He also killed - an Egyptian, - a huge man. Although the Egyptian had a spear in his hand, Benaiah went against him with a club, snatched - the spear from his hand, and killed the Egyptian with his own spear.
English Standard Version
And he struck down an Egyptian a handsome man The Egyptian had a spear in his hand but Benaiah went down to him with a staff and snatched the spear out of the Egyptian's hand and killed him with his own spear
And he struck down an Egyptian a handsome man The Egyptian had a spear in his hand but Benaiah went down to him with a staff and snatched the spear out of the Egyptian's hand and killed him with his own spear
Holman Christian Standard Version
He also killed an Egyptian, a huge man. Even though the Egyptian had a spear in his hand, Benaiah went down to him with a club, snatched the spear out of the Egyptian's hand, and then killed him with his own spear.
He also killed an Egyptian, a huge man. Even though the Egyptian had a spear in his hand, Benaiah went down to him with a club, snatched the spear out of the Egyptian's hand, and then killed him with his own spear.
King James Version
And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
Lexham English Bible
He also killed a good- looking Egyptian man, in whose hand was a spear. He went down against him with the staff and snatched the spear from the hand of the Egyptian and killed him with his spear.
He also killed a good- looking Egyptian man, in whose hand was a spear. He went down against him with the staff and snatched the spear from the hand of the Egyptian and killed him with his spear.
New American Standard Version
He killed an Egyptian, an impressive man. Now the Egyptian {had} a spear in his hand, but he went down to him with a club and snatched the spear from the Egyptian's hand and killed him with his own spear.
He killed an Egyptian, an impressive man. Now the Egyptian {had} a spear in his hand, but he went down to him with a club and snatched the spear from the Egyptian's hand and killed him with his own spear.
World English Bible
He killed an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and killed him with his own spear.
He killed an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and killed him with his own spear.