Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

2 Samuel 21:3

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
*
Gibeonites,
5100
ti
τί
What
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
4160
poiēsō
ποιήσω
shall I do
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
hymin
ὑμῖν
for you?
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1722
en
ἐν
by
Preposition
5100
tini
τίνι
what means
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Dative Singular Neuter
1837.2
exilasomai
ἐξιλάσομαι
shall I atone,
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2127
eulogēsete
εὐλογήσετε
you shall bless
Verb, Future Active Indicative 2nd Plural
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2817
klēronomian
κληρονομίαν
inheritance
Noun, Accusative Singular Feminine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine

 

Aleppo Codex
ויאמר דוד אל הגבענים מה אעשה לכם ובמה אכפר וברכו את נחלת יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ אֶל־הַגִּבְעֹנִ֔ים מָ֥ה אֶעֱשֶׂ֖ה לָכֶ֑ם וּבַמָּ֣ה אֲכַפֵּ֔ר וּבָרְכ֖וּ אֶת־נַחֲלַ֥ת יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר דוד אל הגבענים מה אעשׂה לכם ובמה אכפר וברכו את נחלת יהוה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ אֶל־הַגִּבְעֹנִ֔ים מָ֥ה אֶעֱשֶׂ֖ה לָכֶ֑ם וּבַמָּ֣ה אֲכַפֵּ֔ר וּבָרְכ֖וּ אֶת־נַחֲלַ֥ת יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Δαυιδ πρὸς τοὺς Γαβαωνίτας τί ποιήσω ὑμῖν καὶ ἐν τίνι ἐξιλάσομαι καὶ εὐλογήσετε τὴν κληρονομίαν κυρίου
Berean Study Bible
So David ... asked the Gibeonites, "What shall I do for you? How can I make amends so that you may bless the inheritance of the LORD?"
English Standard Version
And David said to the Gibeonites What shall I do for you And how shall I make atonement that you may bless the heritage of the Lord
Holman Christian Standard Version
He asked the Gibeonites, "What should I do for you? How can I make atonement so that you will bring a blessing on the Lord's inheritance?
King James Version
Wherefore David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make the atonement (8762), that ye may bless the inheritance of the LORD?
Lexham English Bible
So David asked the Gibeonites, "What can I do for you, and with what can I make amends that you may bless the inheritance of Yahweh?"
New American Standard Version
Thus David said to the Gibeonites, "What should I do for you? And how can I make atonement that you may bless the inheritance of the Lord?"
World English Bible
and David said to the Gibeonites, "What shall I do for you? And with what shall I make atonement, that you may bless the inheritance of Yahweh?"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile