Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 2:29
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
*
Abner
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
435
andres
ἄνδρες
his men
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
565
apēlthon
ἀπῆλθον
went forth
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1519
eis
εἰς
at
Preposition
1424
dysmas
δυσμὰς
the descent of the sun,
Noun, Accusative Plural Feminine
3650
holēn
ὅλην
and went all
Adjective, Accusative Singular Feminine
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3571
nykta
νύκτα
that night,
Noun, Accusative Singular Feminine
1565
ekeinēn
ἐκείνην
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1224
diebainan
διέβαιναν
passed over
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
*
Jordan,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4198
eporeuthēsan
ἐπορεύθησαν
they went
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Plural
3650
holēn
ὅλην
the entire
Adjective, Accusative Singular Feminine
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3905
parateinousan
παρατείνουσαν
extent,
Verb, Present Active Participle Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2064
erchontai
ἔρχονται
they came
Verb, Present Middle Indicative 3rd Plural
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
3925
parembolēn
παρεμβολήν.
Camp.
Noun, Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
ואבנר ואנשיו הלכו בערבה כל הלילה ההוא ויעברו את הירדן וילכו כל הבתרון ויבאו מחנים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַבְנֵ֣ר וַֽאֲנָשָׁ֗יו הָֽלְכוּ֙ בָּֽעֲרָבָ֔ה כֹּ֖ל הַלַּ֣יְלָה הַה֑וּא וַיַּעַבְר֣וּ אֶת־הַיַּרְדֵּ֗ן וַיֵּֽלְכוּ֙ כָּל־הַבִּתְרֹ֔ון וַיָּבֹ֖אוּ מַחֲנָֽיִם׃
Masoretic Text (1524)
ואבנר ואנשׁיו הלכו בערבה כל הלילה ההוא ויעברו את הירדן וילכו כל הבתרון ויבאו מחנים
Westminster Leningrad Codex
וְאַבְנֵ֣ר וַֽאֲנָשָׁ֗יו הָֽלְכוּ֙ בָּֽעֲרָבָ֔ה כֹּ֖ל הַלַּ֣יְלָה הַה֑וּא וַיַּעַבְר֣וּ אֶת־הַיַּרְדֵּ֗ן וַיֵּֽלְכוּ֙ כָּל־הַבִּתְרֹ֔ון וַיָּבֹ֖אוּ מַחֲנָֽיִם׃
Greek Septuagint
καὶ Αβεννηρ καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ ἀπῆλθον εἰς δυσμὰς ὅλην τὴν νύκτα ἐκείνην καὶ διέβαιναν τὸν Ιορδάνην καὶ ἐπορεύθησαν ὅλην τὴν παρατείνουσαν καὶ ἔρχονται εἰς τὴν παρεμβολήν.
Berean Study Bible
And all that night Abner and his men marched through the Arabah. They crossed - the Jordan, marched all morning, and arrived at Mahanaim.
And all that night Abner and his men marched through the Arabah. They crossed - the Jordan, marched all morning, and arrived at Mahanaim.
English Standard Version
And Abner and his men went all that night through the Arabah They crossed the Jordan and marching the whole morning they came to Mahanaim
And Abner and his men went all that night through the Arabah They crossed the Jordan and marching the whole morning they came to Mahanaim
Holman Christian Standard Version
So Abner and his men marched through the Arabah all that night. They crossed the Jordan, marched all morning, and arrived at Mahanaim.
So Abner and his men marched through the Arabah all that night. They crossed the Jordan, marched all morning, and arrived at Mahanaim.
King James Version
And Abner and his men walked all that night through the plain, and passed over Jordan, and went through all Bithron, and they came to Mahanaim.
And Abner and his men walked all that night through the plain, and passed over Jordan, and went through all Bithron, and they came to Mahanaim.
Lexham English Bible
Then Abner and his men went through the Arabah all that night, and they crossed over the Jordan. They went all the forenoon and came to Mahanaim.
Then Abner and his men went through the Arabah all that night, and they crossed over the Jordan. They went all the forenoon and came to Mahanaim.
New American Standard Version
Abner and his men then went through the Arabah all that night; so they crossed the Jordan, walked all morning, and came to Mahanaim.
Abner and his men then went through the Arabah all that night; so they crossed the Jordan, walked all morning, and came to Mahanaim.
World English Bible
Abner and his men went all that night through the Arabah; and they passed over the Jordan, and went through all Bithron, and came to Mahanaim.
Abner and his men went all that night through the Arabah; and they passed over the Jordan, and went through all Bithron, and came to Mahanaim.