Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

2 Samuel 19:21

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
611
apekrithē
ἀπεκρίθη
answered
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
*
Abishai
5207
huios
υἱὸς
son
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Zeruiah
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
473
anti
ἀντὶ
For
Preposition
3778
toutou
τούτου
this
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Neuter
3756
ou
οὐ
should not be put to death
Adverb
2289
thanatōthēsetai
θανατωθήσεται
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
*
Shimei,
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
2672
katērasato
κατηράσατο
he cursed
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5547
christon
χριστὸν
anointed one
Adjective, Accusative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine

 

Aleppo Codex
ויען אבישי בן צרויה ויאמר התחת זאת לא יומת שמעי כי קלל את משיח יהוה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֙עַן אֲבִישַׁ֤י בֶּן־צְרוּיָה֙ וַיֹּ֔אמֶר הֲתַ֣חַת זֹ֔את לֹ֥א יוּמַ֖ת שִׁמְעִ֑י כִּ֥י קִלֵּ֖ל אֶת־מְשִׁ֥יחַ יְהוָֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויען אבישׁי בן צרויה ויאמר התחת זאת לא יומת שׁמעי כי קלל את משׁיח יהוה
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֙עַן אֲבִישַׁ֤י בֶּן־צְרוּיָה֙ וַיֹּ֔אמֶר הֲתַ֣חַת זֹ֔את לֹ֥א יוּמַ֖ת שִׁמְעִ֑י כִּ֥י קִלֵּ֖ל אֶת־מְשִׁ֥יחַ יְהוָֽה׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἀπεκρίθη Αβεσσα υἱὸς Σαρουιας καὶ εἶπεν μὴ ἀντὶ τούτου οὐ θανατωθήσεται Σεμεϊ, ὅτι κατηράσατο τὸν χριστὸν κυρίου
Berean Study Bible
But Abishai son of Zeruiah ... said, "Shouldn''t Shimei be put to death for this, because he cursed - the LORD''s anointed?"
English Standard Version
Abishai the son of Zeruiah answered Shall not Shimei be put to death for this because he cursed the Lord anointed
Holman Christian Standard Version
Abishai son of Zeruiah asked, "Shouldn't Shimei be put to death for this, because he cursed the Lord's anointed?
King James Version
But Abishai the son of Zeruiah answered and said (8799), Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the LORD'S anointed?
Lexham English Bible
Then Abishai the son of Zeruiah responded and said, "Because of this, should not Shimei be put to death, for he cursed the anointed one of Yahweh?"
New American Standard Version
But Abishai the son of Zeruiah said, "Should not Shimei be put to death for this, because he cursed the Lord's anointed?"
World English Bible
But Abishai the son of Zeruiah answered, "Shall Shimei not be put to death for this, because he cursed Yahweh's anointed?"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile