Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 18:32
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
*
Cushi,
1487
ei
εἰ
How is
Conjunction
1515
eirēnē
εἰρήνη
the peace
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
ho
ὁ
to the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3808
paidariō
παιδαρίῳ
young man
Noun, Dative Singular Neuter
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
*
Absalom?
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1096
genointo
γένοιντο
Let be
Verb, Aorist Middle Optative 3rd Plural
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
3588
ho
ὁ
that
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3808
paidariō
παιδαρίῳ
young man,
Noun, Dative Singular Neuter
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2190
echthroi
ἐχθροὶ
enemies
Adjective, Nominative Plural Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου
of my master
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king!
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
pantes
πάντες,
all
Adjective, Nominative Plural Masculine
3745
hosoi
ὅσοι
as many as
Adjective, Nominative Plural Masculine
1881
epanestēsan
ἐπανέστησαν
rise up
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
against you
1519
eis
εἰς
for
Preposition
2556
kaka
κακά.
evils.
Adjective, Accusative Plural Neuter
Aleppo Codex
ויאמר המלך אל הכושי השלום לנער לאבשלום ויאמר הכושי יהיו כנער איבי אדני המלך וכל אשר קמו עליך לרעה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֶל־הַכּוּשִׁ֔י הֲשָׁלֹ֥ום לַנַּ֖עַר לְאַבְשָׁלֹ֑ום וַיֹּ֣אמֶר הַכּוּשִׁ֗י יִהְי֤וּ כַנַּ֨עַר֙ אֹֽיְבֵי֙ אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וְכֹ֛ל אֲשֶׁר־קָ֥מוּ עָלֶ֖יךָ לְרָעָֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויאמר המלך אל הכושׁי השׁלום לנער לאבשׁלום ויאמר הכושׁי יהיו כנער איבי אדני המלך וכל אשׁר קמו עליך לרעה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֶל־הַכּוּשִׁ֔י הֲשָׁלֹ֥ום לַנַּ֖עַר לְאַבְשָׁלֹ֑ום וַיֹּ֣אמֶר הַכּוּשִׁ֗י יִהְי֤וּ כַנַּ֨עַר֙ אֹֽיְבֵי֙ אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וְכֹ֛ל אֲשֶׁר־קָ֥מוּ עָלֶ֖יךָ לְרָעָֽה׃ ס
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς πρὸς τὸν Χουσι εἰ εἰρήνη τῷ παιδαρίῳ τῷ Αβεσσαλωμ καὶ εἶπεν ὁ Χουσι γένοιντο ὡς τὸ παιδάριον οἱ ἐχθροὶ τοῦ κυρίου μου τοῦ βασιλέως καὶ πάντες, ὅσοι ἐπανέστησαν ἐπ᾿ αὐτὸν εἰς κακά.
Berean Study Bible
The king ... asked the Cushite, "Is the young man Absalom all right?" And the Cushite replied, "May what has become of the young man happen to the enemies of my lord the king and to all who rise up against you to harm you."
The king ... asked the Cushite, "Is the young man Absalom all right?" And the Cushite replied, "May what has become of the young man happen to the enemies of my lord the king and to all who rise up against you to harm you."
English Standard Version
The king said to the Cushite Is it well with the young man Absalom And the Cushite answered May the enemies of my lord the king and all who rise up against you for evil be like that young man
The king said to the Cushite Is it well with the young man Absalom And the Cushite answered May the enemies of my lord the king and all who rise up against you for evil be like that young man
Holman Christian Standard Version
The king asked the Cushite, "Is the young man Absalom all right? The Cushite replied, "May what has become of the young man happen to the enemies of my lord the king and to all who rise up against you with evil intent."
The king asked the Cushite, "Is the young man Absalom all right? The Cushite replied, "May what has become of the young man happen to the enemies of my lord the king and to all who rise up against you with evil intent."
King James Version
And the king said unto Cushi, Is the young man Absalom safe? And Cushi answered (8799), The enemies of my lord the king, and all that rise against thee to do thee hurt, be as that young man is.
And the king said unto Cushi, Is the young man Absalom safe? And Cushi answered (8799), The enemies of my lord the king, and all that rise against thee to do thee hurt, be as that young man is.
Lexham English Bible
The king said to the Cushite, "Is it peace for the young man Absalom?" Then the Cushite answered, "May the enemies of my lord the king and all who rise up against you ⌊to harm you⌋
The king said to the Cushite, "Is it peace for the young man Absalom?" Then the Cushite answered, "May the enemies of my lord the king and all who rise up against you ⌊to harm you⌋
New American Standard Version
Then the king said to the Cushite, "Is it well with the young man Absalom?" And the Cushite answered, "Let the enemies of my lord the king, and all who rise up against you for evil, be as that young man!"
Then the king said to the Cushite, "Is it well with the young man Absalom?" And the Cushite answered, "Let the enemies of my lord the king, and all who rise up against you for evil, be as that young man!"
World English Bible
The king said to the Cushite, "Is it well with the young man Absalom?" The Cushite answered, "May the enemies of my lord the king, and all who rise up against you to do you harm, be as that young man is."
The king said to the Cushite, "Is it well with the young man Absalom?" The Cushite answered, "May the enemies of my lord the king, and all who rise up against you to do you harm, be as that young man is."