Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

2 Samuel 16:13

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
all
3588
hoi
οἱ
 
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
435
andres
ἄνδρες
his men
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3598
hodō
ὁδῷ,
way;
Noun, Dative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Shimei
4198
eporeuthē
ἐπορεύθη
went
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
2596
according to
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2827.1
side
3588
hoi
οἱ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3735
orous
ὄρους
mountain,
Noun, Genitive Singular Neuter
2192
echomena
ἐχόμενα
being next to
Verb, Present Middle Participle Accusative Plural Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
him --
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
4198
eporeuthē
ἐπορεύθη
he went,
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2672
cursed,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
906
cast
3037
lithois
λίθοις
stones
Noun, Dative Plural Masculine
1909
on
1473
him,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hoi
οἱ
 
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5522
choi
χοῒ
dust
Noun, Dative Singular Masculine
3956.2
passōn
πάσσων.
strewing.
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine

 

Aleppo Codex
וילך דוד ואנשיו בדרך {ס} ושמעי הלך בצלע ההר לעמתו הלוך ויקלל ויסקל באבנים לעמתו ועפר בעפר {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּ֧לֶךְ דָּוִ֛ד וַאֲנָשָׁ֖יו בַּדָּ֑רֶךְ ס וְשִׁמְעִ֡י הֹלֵךְ֩ בְּצֵ֨לַע הָהָ֜ר לְעֻמָּתֹ֗ו הָלֹוךְ֙ וַיְקַלֵּ֔ל וַיְסַקֵּ֤ל בָּֽאֲבָנִים֙ לְעֻמָּתֹ֔ו וְעִפַּ֖ר בֶּעָפָֽר׃ פ
Masoretic Text (1524)
וילך דוד ואנשׁיו בדרך ושׁמעי הלך בצלע ההר לעמתו הלוך ויקלל ויסקל באבנים לעמתו ועפר בעפר
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֧לֶךְ דָּוִ֛ד וַאֲנָשָׁ֖יו בַּדָּ֑רֶךְ ס וְשִׁמְעִ֡י הֹלֵךְ֩ בְּצֵ֨לַע הָהָ֜ר לְעֻמָּתֹ֗ו הָלֹוךְ֙ וַיְקַלֵּ֔ל וַיְסַקֵּ֤ל בָּֽאֲבָנִים֙ לְעֻמָּתֹ֔ו וְעִפַּ֖ר בֶּעָפָֽר׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ἐπορεύθη Δαυιδ καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ, καὶ Σεμεϊ ἐπορεύετο ἐκ πλευρᾶς τοῦ ὄρους ἐχόμενα αὐτοῦ πορευόμενος καὶ καταρώμενος καὶ λιθάζων ἐν λίθοις ἐκ πλαγίων αὐτοῦ καὶ τῷ χοῒ πάσσων.
Berean Study Bible
So David and his men proceeded along the road as Shimei went along the ridge of the hill opposite him. As Shimei went, he yelled curses, threw stones, ... and flung dust at David.
English Standard Version
So David and his men went on the road while Shimei went along on the hillside opposite him and cursed as he went and threw stones at him and flung dust
Holman Christian Standard Version
So David and his men proceeded along the road as Shimei was going along the ridge of the hill opposite him. As Shimei went, he cursed David, and threw stones and dirt at him.
King James Version
And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill's side over against him, and cursed as he went (8800), and threw stones at him, and cast dust.
Lexham English Bible
Then David and his men went on the road, with Shimei going on the side of the hill beside him, cursing as he went. He threw stones beside him and threw dust in the air.
New American Standard Version
So David and his men went on the way; and Shimei went along on the hillside parallel with him and as he went he cursed and cast stones and threw dust at him.
World English Bible
So David and his men went by the way; and Shimei went along on the hillside opposite him, and cursed as he went, threw stones at him, and threw dust.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile