Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 16:12
1513
If by any means
1492
idoi
ἴδοι
the lord
Verb, Aorist Active Optative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
Noun, Nominative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
5014
tapeinōsei
ταπεινώσει
my humiliation,
Noun, Dative Singular Feminine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1994
epistrepsei
ἐπιστρέψει
shall return
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1473
moi
μοι
good to me
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
18
agatha
ἀγαθὰ
Adjective, Accusative Plural Neuter
473
anti
ἀντὶ
for
Preposition
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
2671
kataras
κατάρας
his curse
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
2250
hēmera
ἡμέρᾳ
this day -- so be it!
Noun, Dative Singular Feminine
3778
tautē
ταύτῃ.
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
Aleppo Codex
אולי יראה יהוה בעוני והשיב יהוה לי טובה תחת קללתו היום הזה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אוּלַ֛י יִרְאֶ֥ה יְהוָ֖ה בעוני וְהֵשִׁ֙יב יְהוָ֥ה לִי֙ טֹובָ֔ה תַּ֥חַת קִלְלָתֹ֖ו הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃
Masoretic Text (1524)
אולי יראה יהוה בעוני והשׁיב יהוה לי טובה תחת קללתו היום הזה
Westminster Leningrad Codex
אוּלַ֛י יִרְאֶ֥ה יְהוָ֖ה בעוני וְהֵשִׁ֙יב יְהוָ֥ה לִי֙ טֹובָ֔ה תַּ֥חַת קִלְלָתֹ֖ו הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃
Greek Septuagint
εἴ πως ἴδοι κύριος ἐν τῇ ταπεινώσει μου καὶ ἐπιστρέψει μοι ἀγαθὰ ἀντὶ τῆς κατάρας αὐτοῦ τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ.
Berean Study Bible
Perhaps the LORD will see my affliction and repay ... me with good for the cursing I receive today .... "
Perhaps the LORD will see my affliction and repay ... me with good for the cursing I receive today .... "
English Standard Version
It may be that the Lord will look on the wrong done to me and that the Lord will repay me with good for his cursing today
It may be that the Lord will look on the wrong done to me and that the Lord will repay me with good for his cursing today
Holman Christian Standard Version
Perhaps the Lord will see my affliction and restore goodness to me instead of Shimei's curses today."
Perhaps the Lord will see my affliction and restore goodness to me instead of Shimei's curses today."
King James Version
It may be that the LORD will look on mine affliction (8675), and that the LORD will requite me good for his cursing this day.
It may be that the LORD will look on mine affliction (8675), and that the LORD will requite me good for his cursing this day.
Lexham English Bible
Perhaps Yahweh will look ⌊in my eye⌋
Perhaps Yahweh will look ⌊in my eye⌋
New American Standard Version
"Perhaps the Lord will look on my affliction and return good to me instead of his cursing this day."
"Perhaps the Lord will look on my affliction and return good to me instead of his cursing this day."
World English Bible
It may be that Yahweh will look on the wrong done to me, and that Yahweh will repay me good for the cursing of me today."
It may be that Yahweh will look on the wrong done to me, and that Yahweh will repay me good for the cursing of me today."