Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 13:9
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2983
elaben
ἔλαβεν
she took
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
5079.2
tēganon
τήγανον
frying pan,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2621.1
katekenōsen
κατεκένωσεν
emptied it
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1799
enōpion
ἐνώπιον
before
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ,
him,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
he did not
Adverb
2309
ēthelēsen
ἠθέλησεν
want
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2068
phagein
φαγεῖν.
to eat.
Verb, Aorist Active Infinate
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1806
exagagete
ἐξαγάγετε
Lead out
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
3956
panta
πάντα
every
Adjective, Accusative Singular Masculine
435
andra
ἄνδρα
man
Noun, Accusative Singular Masculine
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
1883.1
epanōthen
ἐπάνωθέν
about
Adverb
1473
mou
μου·
me!
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1806
exagagete
ἐξαγάγετε
they led out
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
3956
panta
πάντα
every
Adjective, Accusative Singular Masculine
435
andra
ἄνδρα
man
Noun, Accusative Singular Masculine
1883.1
epanōthen
ἐπάνωθέν
about
Adverb
1473
autou
αὐτοῦ,
him.
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ותקח את המשרת ותצק לפניו וימאן לאכול ויאמר אמנון הוציאו כל איש מעלי ויצאו כל איש מעליו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתִּקַּ֤ח אֶת־הַמַּשְׂרֵת֙ וַתִּצֹ֣ק לְפָנָ֔יו וַיְמָאֵ֖ן לֶאֱכֹ֑ול וַיֹּ֣אמֶר אַמְנֹ֗ון הֹוצִ֤יאוּ כָל־אִישׁ֙ מֵֽעָלַ֔י וַיֵּצְא֥וּ כָל־אִ֖ישׁ מֵעָלָֽיו׃
Masoretic Text (1524)
ותקח את המשׂרת ותצק לפניו וימאן לאכול ויאמר אמנון הוציאו כל אישׁ מעלי ויצאו כל אישׁ מעליו
Westminster Leningrad Codex
וַתִּקַּ֤ח אֶת־הַמַּשְׂרֵת֙ וַתִּצֹ֣ק לְפָנָ֔יו וַיְמָאֵ֖ן לֶאֱכֹ֑ול וַיֹּ֣אמֶר אַמְנֹ֗ון הֹוצִ֤יאוּ כָל־אִישׁ֙ מֵֽעָלַ֔י וַיֵּצְא֥וּ כָל־אִ֖ישׁ מֵעָלָֽיו׃
Greek Septuagint
καὶ ἔλαβεν τὸ τήγανον καὶ κατεκένωσεν ἐνώπιον αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἠθέλησεν φαγεῖν. καὶ εἶπεν Αμνων ἐξαγάγετε πάντα ἄνδρα ἐπάνωθέν μου· καὶ ἐξήγαγον πάντα ἄνδρα ἀπὸ ἐπάνωθεν αὐτοῦ.
Berean Study Bible
Then she brought - the pan and set it down before him, but he refused to eat. "Send everyone ... ... away!" said Amnon. And everyone ... ... went out.
Then she brought - the pan and set it down before him, but he refused to eat. "Send everyone ... ... away!" said Amnon. And everyone ... ... went out.
English Standard Version
And she took the pan and emptied it out before him but he refused to eat And Amnon said Send out everyone from me So everyone went out from him
And she took the pan and emptied it out before him but he refused to eat And Amnon said Send out everyone from me So everyone went out from him
Holman Christian Standard Version
She brought the pan and set it down in front of him, but he refused to eat. Amnon said, "Everyone leave me! And everyone left him.
She brought the pan and set it down in front of him, but he refused to eat. Amnon said, "Everyone leave me! And everyone left him.
King James Version
And she took a pan, and poured them out before him; but he refused to eat (8800). And Amnon said (8799), Have out all men from me. And they went out every man from him.
And she took a pan, and poured them out before him; but he refused to eat (8800). And Amnon said (8799), Have out all men from me. And they went out every man from him.
Lexham English Bible
Then she took the pan and poured it out before him, but he refused to eat. Then Amnon said, "Let all the men go out from me." So all the men went out from him.
Then she took the pan and poured it out before him, but he refused to eat. Then Amnon said, "Let all the men go out from me." So all the men went out from him.
New American Standard Version
She took the pan and dished {them} out before him, but he refused to eat. And Amnon said, "Have everyone go out from me." So everyone went out from him.
She took the pan and dished {them} out before him, but he refused to eat. And Amnon said, "Have everyone go out from me." So everyone went out from him.
World English Bible
She took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. Amnon said, "Have all men leave me." Every man went out from him.
She took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. Amnon said, "Have all men leave me." Every man went out from him.