Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 13:31
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
450
anestē
ἀνέστη
rose up
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king,
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1284
tore
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2440
himatia
ἱμάτια
his clothes,
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2837
ekoimēthē
ἐκοιμήθη
laid
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1093
gēn
γῆν,
ground.
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3956
pantes
πάντες
all
Adjective, Nominative Plural Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3816
paides
παῖδες
his servants
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4026
periestōtes
περιεστῶτες
standing around
Verb, Perfect Active Participle Nominative Plural Masculine
1473
autō
αὐτῷ
him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
1284
dierrēxan
διέρρηξαν
tore
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2440
himatia
ἱμάτια
their clothes.
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
autōn
αὐτῶν.
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
Aleppo Codex
ויקם המלך ויקרע את בגדיו וישכב ארצה וכל עבדיו נצבים קרעי בגדים {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֧קָם הַמֶּ֛לֶךְ וַיִּקְרַ֥ע אֶת־בְּגָדָ֖יו וַיִּשְׁכַּ֣ב אָ֑רְצָה וְכָל־עֲבָדָ֥יו נִצָּבִ֖ים קְרֻעֵ֥י בְגָדִֽים׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויקם המלך ויקרע את בגדיו וישׁכב ארצה וכל עבדיו נצבים קרעי בגדים
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֧קָם הַמֶּ֛לֶךְ וַיִּקְרַ֥ע אֶת־בְּגָדָ֖יו וַיִּשְׁכַּ֣ב אָ֑רְצָה וְכָל־עֲבָדָ֥יו נִצָּבִ֖ים קְרֻעֵ֥י בְגָדִֽים׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἀνέστη ὁ βασιλεὺς καὶ διέρρηξεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἐκοιμήθη ἐπὶ τὴν γῆν, καὶ πάντες οἱ παῖδες αὐτοῦ οἱ περιεστῶτες αὐτῷ διέρρηξαν τὰ ἱμάτια αὐτῶν.
Berean Study Bible
Then the king stood up, tore - his clothes, and lay down on the ground; and all his servants stood by with their clothes torn.
Then the king stood up, tore - his clothes, and lay down on the ground; and all his servants stood by with their clothes torn.
English Standard Version
Then the king arose and tore his garments and lay on the earth And all his servants who were standing by tore their garments
Then the king arose and tore his garments and lay on the earth And all his servants who were standing by tore their garments
Holman Christian Standard Version
In response the king stood up, tore his clothes, and lay down on the ground, and all his servants stood by with their clothes torn.
In response the king stood up, tore his clothes, and lay down on the ground, and all his servants stood by with their clothes torn.
King James Version
Then the king arose (8799), and tare his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent (8803).
Then the king arose (8799), and tare his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent (8803).
Lexham English Bible
Then the king rose and tore his garments, and he lay on the ground, and all his servants standing by were tearing their garments.
Then the king rose and tore his garments, and he lay on the ground, and all his servants standing by were tearing their garments.
New American Standard Version
Then the king arose, tore his clothes and lay on the ground; and all his servants were standing by with clothes torn.
Then the king arose, tore his clothes and lay on the ground; and all his servants were standing by with clothes torn.
World English Bible
Then the king arose, and tore his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes torn.
Then the king arose, and tore his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes torn.