Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 13:24
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
935
basilea
βασιλέα
king,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2400
idou
ἰδοὺ
Behold
Interjection
1211
dē
δὴ
indeed,
Participleicle
2751
keirousin
κείρουσιν
shears
Verb, Present Active Indicative 3rd Plural
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1401
doulō
δούλῳ
your servant.
Noun, Dative Singular Masculine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
4198
poreuthētō
πορευθήτω
Let go
Verb, Aorist Passive Imperative 3rd Singular
1211
dē
δὴ
indeed
Participleicle
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
935
basilea
βασιλέα
king,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3816
paides
παῖδες
his servants
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1401
doulō
δούλῳ
your servant.
Noun, Dative Singular Masculine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
Aleppo Codex
ויבא אבשלום אל המלך ויאמר הנה נא גזזים לעבדך ילך נא המלך ועבדיו עם עבדך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹ֤א אַבְשָׁלֹום֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ וַיֹּ֕אמֶר הִנֵּה־נָ֥א גֹזְזִ֖ים לְעַבְדֶּ֑ךָ יֵֽלֶךְ־נָ֥א הַמֶּ֛לֶךְ וַעֲבָדָ֖יו עִם־עַבְדֶּֽךָ׃
Masoretic Text (1524)
ויבא אבשׁלום אל המלך ויאמר הנה נא גזזים לעבדך ילך נא המלך ועבדיו עם עבדך
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֤א אַבְשָׁלֹום֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ וַיֹּ֕אמֶר הִנֵּה־נָ֥א גֹזְזִ֖ים לְעַבְדֶּ֑ךָ יֵֽלֶךְ־נָ֥א הַמֶּ֛לֶךְ וַעֲבָדָ֖יו עִם־עַבְדֶּֽךָ׃
Greek Septuagint
καὶ ἦλθεν Αβεσσαλωμ πρὸς τὸν βασιλέα καὶ εἶπεν ἰδοὺ δὴ κείρουσιν τῷ δούλῳ σου, πορευθήτω δὴ ὁ βασιλεὺς καὶ οἱ παῖδες αὐτοῦ μετὰ τοῦ δούλου σου.
Berean Study Bible
And he went to the king and said, "Your servant has just hired shearers. Will the king and his servants please come with me?"
And he went to the king and said, "Your servant has just hired shearers. Will the king and his servants please come with me?"
English Standard Version
And Absalom came to the king and said Behold your servant has sheepshearers Please let the king and his servants go with your servant
And Absalom came to the king and said Behold your servant has sheepshearers Please let the king and his servants go with your servant
Holman Christian Standard Version
Then he went to the king and said, "Your servant has just hired sheepshearers. Will the king and his servants please come with your servant?
Then he went to the king and said, "Your servant has just hired sheepshearers. Will the king and his servants please come with your servant?
King James Version
And Absalom came to the king, and said (8799), Behold now, thy servant hath sheepshearers (8802); let the king, I beseech thee, and his servants go with thy servant.
And Absalom came to the king, and said (8799), Behold now, thy servant hath sheepshearers (8802); let the king, I beseech thee, and his servants go with thy servant.
Lexham English Bible
Then Absalom went to the king and said, "Look, here are your servant's shearers; please let the king and his servants go with your servant.
Then Absalom went to the king and said, "Look, here are your servant's shearers; please let the king and his servants go with your servant.
New American Standard Version
Absalom came to the king and said, "Behold now, your servant has sheepshearers; please let the king and his servants go with your servant."
Absalom came to the king and said, "Behold now, your servant has sheepshearers; please let the king and his servants go with your servant."
World English Bible
Absalom came to the king, and said, "See now, your servant has sheepshearers. Please let the king and his servants go with your servant."
Absalom came to the king, and said, "See now, your servant has sheepshearers. Please let the king and his servants go with your servant."