Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 13:19
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4700
spodon
σποδὸν
ashes,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2007
epethēken
ἐπέθηκεν
put them
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2776
kephalēn
κεφαλὴν
her head.
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autēs
αὐτῆς
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
5509
chitōna
χιτῶνα
inner garment,
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
tēn
τὴν
the one
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2593.4
karpōton
καρπωτὸν
with long sleeves,
Adjective, Accusative Singular Masculine
3588
tēn
τὴν
the one
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
1473
autēs
αὐτῆς
her,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
1284
she tore;
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2007
epethēken
ἐπέθηκεν
she put
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
5495
cheiras
χεῖρας
her hands
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
autēs
αὐτῆς
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2776
kephalēn
κεφαλὴν
her head,
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autēs
αὐτῆς
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4198
eporeuthē
ἐπορεύθη
she went
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
4198
eporeuthē
ἐπορεύθη
going
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2896
krazousa
κράζουσα.
crying out.
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Feminine
Aleppo Codex
ותקח תמר אפר על ראשה וכתנת הפסים אשר עליה קרעה ותשם ידה על ראשה ותלך הלוך וזעקה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתִּקַּ֙ח תָּמָ֥ר אֵ֙פֶר֙ עַל־רֹאשָׁ֔הּ וּכְתֹ֧נֶת הַפַּסִּ֛ים אֲשֶׁ֥ר עָלֶ֖יהָ קָרָ֑עָה וַתָּ֤שֶׂם יָדָהּ֙ עַל־רֹאשָׁ֔הּ וַתֵּ֥לֶךְ הָלֹ֖וךְ וְזָעָֽקָה׃
Masoretic Text (1524)
ותקח תמר אפר על ראשׁה וכתנת הפסים אשׁר עליה קרעה ותשׂם ידה על ראשׁה ותלך הלוך וזעקה
Westminster Leningrad Codex
וַתִּקַּ֙ח תָּמָ֥ר אֵ֙פֶר֙ עַל־רֹאשָׁ֔הּ וּכְתֹ֧נֶת הַפַּסִּ֛ים אֲשֶׁ֥ר עָלֶ֖יהָ קָרָ֑עָה וַתָּ֤שֶׂם יָדָהּ֙ עַל־רֹאשָׁ֔הּ וַתֵּ֥לֶךְ הָלֹ֖וךְ וְזָעָֽקָה׃
Greek Septuagint
καὶ ἔλαβεν Θημαρ σποδὸν καὶ ἐπέθηκεν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτῆς καὶ τὸν χιτῶνα τὸν καρπωτὸν τὸν ἐπ᾿ αὐτῆς διέρρηξεν καὶ ἐπέθηκεν τὰς χεῖρας αὐτῆς ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτῆς καὶ ἐπορεύθη πορευομένη καὶ κράζουσα.
Berean Study Bible
And Tamar put ashes on her head and tore - - her robe -. And putting her hand on her head, she went away ... crying bitterly.
And Tamar put ashes on her head and tore - - her robe -. And putting her hand on her head, she went away ... crying bitterly.
English Standard Version
And Tamar put ashes on her head and tore the long robe that she wore And she laid her hand on her head and went away crying aloud as she went
And Tamar put ashes on her head and tore the long robe that she wore And she laid her hand on her head and went away crying aloud as she went
Holman Christian Standard Version
Tamar put ashes on her head and tore the long-sleeved garment she was wearing. She put her hand on her head and went away crying out.
Tamar put ashes on her head and tore the long-sleeved garment she was wearing. She put her hand on her head and went away crying out.
King James Version
And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colours that was on her, and laid her hand on her head, and went on crying (8804).
And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colours that was on her, and laid her hand on her head, and went on crying (8804).
Lexham English Bible
Tamar put ashes on her head, and she tore the long- sleeved robe which was on her. She put her hand on her head, and ⌊she went away, crying out as she went⌋.
Tamar put ashes on her head, and she tore the long- sleeved robe which was on her. She put her hand on her head, and ⌊she went away, crying out as she went⌋.
New American Standard Version
Tamar put ashes on her head and tore her long-sleeved garment which {was} on her; and she put her hand on her head and went away, crying aloud as she went.
Tamar put ashes on her head and tore her long-sleeved garment which {was} on her; and she put her hand on her head and went away, crying aloud as she went.
World English Bible
Tamar put ashes on her head, and tore her garment of various colors that was on her; and she laid her hand on her head, and went her way, crying aloud as she went.
Tamar put ashes on her head, and tore her garment of various colors that was on her; and she laid her hand on her head, and went her way, crying aloud as she went.