Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 12:28
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3568
nyn
νῦν
now,
Adverb
4863
synagage
συνάγαγε
gather together
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2645
kataloipon
κατάλοιπον
rest
Adjective, Accusative Singular Neuter
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2992
laou
λαοῦ
people,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3924.2
parembale
παρέμβαλε
camp
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4172
polin
πόλιν
city,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4293.1
prokatalabou
προκαταλαβοῦ
be the first to take
Verb, Aorist Middle Imperative 2nd Singular
1473
egō
ἐγὼ
it!
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2443
hina
ἵνα
that
Conjunction
3361
mē
μὴ
should not
Adverb
4293.1
prokatalabōmai
προκαταλάβωμαι
be the first to take
Verb, Aorist Middle Subjective 1st Singular
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4172
polin
πόλιν
city,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2564
klēthē
κληθῇ
should be called
Verb, Aorist Passive Subjective 3rd Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3686
onoma
ὄνομά
my name
Noun, Accusative Singular Neuter
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
1473
autēn
αὐτήν,
it.
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
ועתה אסף את יתר העם וחנה על העיר ולכדה פן אלכד אני את העיר ונקרא שמי עליה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֗ה אֱסֹף֙ אֶת־יֶ֣תֶר הָעָ֔ם וַחֲנֵ֥ה עַל־הָעִ֖יר וְלָכְדָ֑הּ פֶּן־אֶלְכֹּ֤ד אֲנִי֙ אֶת־הָעִ֔יר וְנִקְרָ֥א שְׁמִ֖י עָלֶֽיהָ׃
Masoretic Text (1524)
ועתה אסף את יתר העם וחנה על העיר ולכדה פן אלכד אני את העיר ונקרא שׁמי עליה
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֗ה אֱסֹף֙ אֶת־יֶ֣תֶר הָעָ֔ם וַחֲנֵ֥ה עַל־הָעִ֖יר וְלָכְדָ֑הּ פֶּן־אֶלְכֹּ֤ד אֲנִי֙ אֶת־הָעִ֔יר וְנִקְרָ֥א שְׁמִ֖י עָלֶֽיהָ׃
Greek Septuagint
καὶ νῦν συνάγαγε τὸ κατάλοιπον τοῦ λαοῦ καὶ παρέμβαλε ἐπὶ τὴν πόλιν καὶ προκαταλαβοῦ αὐτήν, ἵνα μὴ προκαταλάβωμαι ἐγὼ τὴν πόλιν καὶ κληθῇ τὸ ὄνομά μου ἐπ᾿ αὐτήν.
Berean Study Bible
Now, therefore, assemble - the rest of the troops, lay siege to the city, and capture it. Otherwise - will capture the city, and it will be named after me .... "
Now, therefore, assemble - the rest of the troops, lay siege to the city, and capture it. Otherwise - will capture the city, and it will be named after me .... "
English Standard Version
Now then gather the rest of the people together and encamp against the city and take it lest I take the city and it be called by my name
Now then gather the rest of the people together and encamp against the city and take it lest I take the city and it be called by my name
Holman Christian Standard Version
Now therefore, assemble the rest of the troops, lay siege to the city, and capture it. Otherwise I will be the one to capture the city, and it will be named after me."
Now therefore, assemble the rest of the troops, lay siege to the city, and capture it. Otherwise I will be the one to capture the city, and it will be named after me."
King James Version
Now therefore gather the rest of the people together (8798), and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.
Now therefore gather the rest of the people together (8798), and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.
Lexham English Bible
So then, gather the remainder of the army and encamp against the city and capture it, lest I capture the city and my name be proclaimed over it."
So then, gather the remainder of the army and encamp against the city and capture it, lest I capture the city and my name be proclaimed over it."
New American Standard Version
"Now therefore, gather the rest of the people together and camp against the city and capture it, or I will capture the city myself and it will be named after me."
"Now therefore, gather the rest of the people together and camp against the city and capture it, or I will capture the city myself and it will be named after me."
World English Bible
Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it; lest I take the city, and it be called after my name."
Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it; lest I take the city, and it be called after my name."