Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 12:14
4133
plēn
πλὴν
Except
Adverb
3754
hoti
ὅτι
that,
Conjunction
3949
in provoking to anger,
3949
you provoked to anger
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2190
echthrous
ἐχθροὺς
enemies
Adjective, Accusative Plural Masculine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4487
rhēmati
ῥήματι
this thing,
Noun, Dative Singular Neuter
3778
toutō
τούτῳ,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
2532
kai
καί
and
Conjunction
1065
ge
γε
indeed
Participleicle
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
5207
huios
υἱός
your son,
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
tous
τοὺς
the one
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
5088
techtheis
τεχθείς
born
Verb, Aorist Passive Participle Nominative Singular Masculine
1473
soi
σοι
to you,
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
2288
thanatō
θανάτῳ
to death
Noun, Dative Singular Masculine
599
apothaneitai
ἀποθανεῖται.
he will die.
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
אפס כי נאץ נאצת את איבי יהוה בדבר הזה גם הבן הילוד לך מות־ימות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֶ֗פֶס כִּֽי־נִאֵ֤ץ נִאַ֙צְתָּ֙ אֶת־אֹיְבֵ֣י יְהוָ֔ה בַּדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה גַּ֗ם הַבֵּ֛ן הַיִּלֹּ֥וד לְךָ֖ מֹ֥ות יָמֽוּת׃
Masoretic Text (1524)
אפס כי נאץ נאצת את איבי יהוה בדבר הזה גם הבן הילוד לך מות ימות
Westminster Leningrad Codex
אֶ֗פֶס כִּֽי־נִאֵ֤ץ נִאַ֙צְתָּ֙ אֶת־אֹיְבֵ֣י יְהוָ֔ה בַּדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה גַּ֗ם הַבֵּ֛ן הַיִּלֹּ֥וד לְךָ֖ מֹ֥ות יָמֽוּת׃
Greek Septuagint
πλὴν ὅτι παροξύνων παρώξυνας τοὺς ἐχθροὺς κυρίου ἐν τῷ ῥήματι τούτῳ, καί γε ὁ υἱός σου ὁ τεχθείς σοι θανάτῳ ἀποθανεῖται.
Berean Study Bible
Nevertheless, because by - this deed you have treated - - the LORD with utter contempt, the son born to you will surely die."
Nevertheless, because by - this deed you have treated - - the LORD with utter contempt, the son born to you will surely die."
English Standard Version
Nevertheless because by this deed you have utterly scorned the Lord the child who is born to you shall die
Nevertheless because by this deed you have utterly scorned the Lord the child who is born to you shall die
Holman Christian Standard Version
However, because you treated the Lord with such contempt in this matter, the son born to you will die."
However, because you treated the Lord with such contempt in this matter, the son born to you will die."
King James Version
Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme (8765), the child also that is born unto thee shall surely die (8799).
Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme (8765), the child also that is born unto thee shall surely die (8799).
Lexham English Bible
But because you have ⌊utterly scorned⌋⌊will certainly die⌋
But because you have ⌊utterly scorned⌋⌊will certainly die⌋
New American Standard Version
"However, because by this deed you have given occasion to the enemies of the Lord to blaspheme, the child also that is born to you shall surely die."
"However, because by this deed you have given occasion to the enemies of the Lord to blaspheme, the child also that is born to you shall surely die."
World English Bible
However, because by this deed you have given great occasion to Yahweh's enemies to blaspheme, the child also who is born to you shall surely die."
However, because by this deed you have given great occasion to Yahweh's enemies to blaspheme, the child also who is born to you shall surely die."