Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 11:25
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
32
angelon
ἄγγελον
messenger,
Noun, Accusative Singular Masculine
3592
tade
τάδε
Thus
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Neuter
2046
ereis
ἐρεῖς
you shall say
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Joab,
3361
mē
μὴ
Do not let
Adverb
1722
en
ἐν
in
Preposition
3788
ophthalmois
ὀφθαλμοῖς
your eyes
Noun, Dative Plural Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4487
rhēma
ῥῆμα
this matter,
Noun, Accusative Singular Neuter
3778
touto
τοῦτο,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
4218
pote
ποτὲ
perhaps
Adverb
3303
men
μὲν
indeed
Participleicle
3779
houtōs
οὕτως
it is thus one way,
Adverb
4218
pote
ποτὲ
and perhaps
Adverb
1161
3779
houtōs
οὕτως
thus another way
Adverb
2719
devours
3588
ton
τὸν
that the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4501
broadsword;
2901
krataiōson
κραταίωσον
strengthen
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4171
polemon
πόλεμόν
your battle
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1909
against
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4172
polin
πόλιν
city,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2679
raze it,
1473
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2901
krataiōson
κραταίωσον
strengthen
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1473
autēn
αὐτὴν
against it.
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
ויאמר דוד אל המלאך כה תאמר אל יואב אל ירע בעיניך את הדבר הזה כי־כזה וכזה תאכל החרב החזק מלחמתך אל העיר והרסה וחזקהו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר דָּוִ֜ד אֶל־הַמַּלְאָ֗ךְ כֹּֽה־תֹאמַ֤ר אֶל־יֹואָב֙ אַל־יֵרַ֤ע בְּעֵינֶ֨יךָ֙ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה כִּֽי־כָזֹ֥ה וְכָזֶ֖ה תֹּאכַ֣ל הֶחָ֑רֶב הַחֲזֵ֙ק מִלְחַמְתְּךָ֧ אֶל־הָעִ֛יר וְהָרְסָ֖הּ וְחַזְּקֵֽהוּ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר דוד אל המלאך כה תאמר אל יואב אל ירע בעיניך את הדבר הזה כי כזה וכזה תאכל החרב החזק מלחמתך אל העיר והרסה וחזקהו
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר דָּוִ֜ד אֶל־הַמַּלְאָ֗ךְ כֹּֽה־תֹאמַ֤ר אֶל־יֹואָב֙ אַל־יֵרַ֤ע בְּעֵינֶ֨יךָ֙ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה כִּֽי־כָזֹ֥ה וְכָזֶ֖ה תֹּאכַ֣ל הֶחָ֑רֶב הַחֲזֵ֙ק מִלְחַמְתְּךָ֧ אֶל־הָעִ֛יר וְהָרְסָ֖הּ וְחַזְּקֵֽהוּ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Δαυιδ πρὸς τὸν ἄγγελον τάδε ἐρεῖς πρὸς Ιωαβ μὴ πονηρὸν ἔστω ἐν ὀφθαλμοῖς σου τὸ ῥῆμα τοῦτο, ὅτι ποτὲ μὲν οὕτως καὶ ποτὲ οὕτως φάγεται ἡ μάχαιρα· κραταίωσον τὸν πόλεμόν σου πρὸς τὴν πόλιν καὶ κατάσπασον αὐτὴν καὶ κραταίωσον αὐτόν.
Berean Study Bible
Then David told - the messenger, "Say this to Joab: 'Do not let this matter upset you, - for the sword devours one as well as another. Strengthen your attack against the city and demolish it.' Encourage him with these words."
Then David told - the messenger, "Say this to Joab: 'Do not let this matter upset you, - for the sword devours one as well as another. Strengthen your attack against the city and demolish it.' Encourage him with these words."
English Standard Version
David said to the messenger Thus shall you say to Joab Do not let this matter displease you for the sword devours now one and now another Strengthen your attack against the city and overthrow it And encourage him
David said to the messenger Thus shall you say to Joab Do not let this matter displease you for the sword devours now one and now another Strengthen your attack against the city and overthrow it And encourage him
Holman Christian Standard Version
David told the messenger, "Say this to Joab: 'Don't let this matter upset you because the sword devours all alike. Intensify your fight against the city and demolish it.' Encourage him."
David told the messenger, "Say this to Joab: 'Don't let this matter upset you because the sword devours all alike. Intensify your fight against the city and demolish it.' Encourage him."
King James Version
Then David said unto the messenger, Thus shalt thou say unto Joab, Let not this thing displease thee, for the sword devoureth one as well as another: make thy battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage thou him.
Then David said unto the messenger, Thus shalt thou say unto Joab, Let not this thing displease thee, for the sword devoureth one as well as another: make thy battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage thou him.
Lexham English Bible
Then David said to the messenger, "Thus you shall say to Joab, '⌊Do not feel badly about this matter⌋⌊now one and then another⌋
Then David said to the messenger, "Thus you shall say to Joab, '⌊Do not feel badly about this matter⌋⌊now one and then another⌋
New American Standard Version
Then David said to the messenger, "Thus you shall say to Joab, 'Do not let this thing displease you, for the sword devours one as well as another; make your battle against the city stronger and overthrow it'; and {so} encourage him."
Then David said to the messenger, "Thus you shall say to Joab, 'Do not let this thing displease you, for the sword devours one as well as another; make your battle against the city stronger and overthrow it'; and {so} encourage him."
World English Bible
Then David said to the messenger, "Thus you shall tell Joab, ‘Don't let this thing displease you, for the sword devours one as well as another. Make your battle stronger against the city, and overthrow it.' Encourage him."
Then David said to the messenger, "Thus you shall tell Joab, ‘Don't let this thing displease you, for the sword devours one as well as another. Make your battle stronger against the city, and overthrow it.' Encourage him."