Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 1:16
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
egō
ἐγὼ
him
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
*
David,
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
129
haima
αἷμά
Your blood
Noun, Nominative Singular Neuter
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1909
epi
ἐπὶ
be upon
Preposition
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
2776
kephalēn
κεφαλήν
your head,
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
4750
stoma
στόμα
your mouth
Noun, Nominative Singular Neuter
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
611
apekrithē
ἀπεκρίθη
answered
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
2596
kata
κατὰ
against
Preposition
1473
sou
σου
you,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2289
ethanatōsa
ἐθανάτωσα
put to death
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
5547
christon
χριστὸν
anointed one
Noun, Accusative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου.
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ויאמר אליו דוד דמיך על ראשך כי פיך ענה בך לאמר אנכי מתתי את משיח יהוה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ דָּוִ֔ד דמיך עַל־רֹאשֶׁ֑ךָ כִּ֣י פִ֗יךָ עָנָ֤ה בְךָ֙ לֵאמֹ֔ר אָנֹכִ֥י מֹתַ֖תִּי אֶת־מְשִׁ֥יחַ יְהוָֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויאמר אליו דוד דמיך על ראשׁך כי פיך ענה בך לאמר אנכי מתתי את משׁיח יהוה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ דָּוִ֔ד דמיך עַל־רֹאשֶׁ֑ךָ כִּ֣י פִ֗יךָ עָנָ֤ה בְךָ֙ לֵאמֹ֔ר אָנֹכִ֥י מֹתַ֖תִּי אֶת־מְשִׁ֥יחַ יְהוָֽה׃ ס
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Δαυιδ πρὸς αὐτόν τὸ αἷμά σου ἐπὶ τὴν κεφαλήν σου, ὅτι τὸ στόμα σου ἀπεκρίθη κατὰ σοῦ λέγων ὅτι ἐγὼ ἐθανάτωσα τὸν χριστὸν κυρίου.
Berean Study Bible
For David had said to the Amalekite, "Your blood be on your own head because your own mouth testified against you, saying, killed - the LORD''s anointed.'"
For David had said to the Amalekite, "Your blood be on your own head because your own mouth testified against you, saying, killed - the LORD''s anointed.'"
English Standard Version
And David said to him Your blood be on your head for your own mouth has testified against you saying I have killed the Lord anointed
And David said to him Your blood be on your head for your own mouth has testified against you saying I have killed the Lord anointed
Holman Christian Standard Version
For David had said to the Amalekite, "Your blood is on your own head because your own mouth testified against you by saying, 'I killed the Lord's anointed.'
For David had said to the Amalekite, "Your blood is on your own head because your own mouth testified against you by saying, 'I killed the Lord's anointed.'
King James Version
And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying (8800), I have slain the LORD'S anointed.
And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying (8800), I have slain the LORD'S anointed.
Lexham English Bible
David said to him, "Your blood is on your head, for your mouth has testified against you by saying, 'I killed Yahweh' s anointed one!'"
David said to him, "Your blood is on your head, for your mouth has testified against you by saying, 'I killed Yahweh' s anointed one!'"
New American Standard Version
David said to him, "Your blood is on your head, for your mouth has testified against you, saying, 'I have killed the Lord's anointed.' """
David said to him, "Your blood is on your head, for your mouth has testified against you, saying, 'I have killed the Lord's anointed.' """
World English Bible
David said to him, "Your blood be on your head; for your mouth has testified against you, saying, ‘I have slain Yahweh's anointed.'"
David said to him, "Your blood be on your head; for your mouth has testified against you, saying, ‘I have slain Yahweh's anointed.'"