Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 9:20
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
518
apēngeilen
ἀπήγγειλεν
reported
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4649
skopos
σκοπὸς
watchman,
Noun, Nominative Singular Masculine
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
2064
ēlthen
ἦλθεν
He came
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2193
heōs
ἕως
unto
Preposition
1473
autōn
αὐτῶν
them
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
returned not.
Adverb
390
anestrepsen
ἀνέστρεψεν·
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
72
leader
5613
is as
72
the leader
*
Jehu
5207
huion
υἱὸν
son
Noun, Accusative Singular Masculine
*
of Nimshi;
1360
for
1722
en
ἐν
in
Preposition
3883
parallagē
παραλλαγῇ
a frenzy
Noun, Dative Singular Feminine
1096
egeneto
ἐγένετο.
he is.
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
ויגד הצפה לאמר בא עד אליהם ולא שב והמנהג כמנהג יהוא בן נמשי כי־בשגעון ינהג
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּגֵּ֤ד הַצֹּפֶה֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֥א עַד־אֲלֵיהֶ֖ם וְלֹֽא־שָׁ֑ב וְהַמִּנְהָ֗ג כְּמִנְהַג֙ יֵה֣וּא בֶן־נִמְשִׁ֔י כִּ֥י בְשִׁגָּעֹ֖ון יִנְהָֽג׃
Masoretic Text (1524)
ויגד הצפה לאמר בא עד אליהם ולא שׁב והמנהג כמנהג יהוא בן נמשׁי כי בשׁגעון ינהג
Westminster Leningrad Codex
וַיַּגֵּ֤ד הַצֹּפֶה֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֥א עַד־אֲלֵיהֶ֖ם וְלֹֽא־שָׁ֑ב וְהַמִּנְהָ֗ג כְּמִנְהַג֙ יֵה֣וּא בֶן־נִמְשִׁ֔י כִּ֥י בְשִׁגָּעֹ֖ון יִנְהָֽג׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπήγγειλεν ὁ σκοπὸς λέγων ἦλθεν ἕως αὐτῶν καὶ οὐκ ἀνέστρεψεν· καὶ ὁ ἄγων ἦγεν τὸν Ιου υἱὸν Ναμεσσιου, ὅτι ἐν παραλλαγῇ ἐγένετο.
Berean Study Bible
Again the watchman ... reported, "He reached ... them, but he is not coming back. And the charioteer is driving like Jehu son of Nimshi... he is driving like a madman!"
Again the watchman ... reported, "He reached ... them, but he is not coming back. And the charioteer is driving like Jehu son of Nimshi... he is driving like a madman!"
English Standard Version
Again the watchman reported He reached them but he is not coming back And the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi for he drives furiously
Again the watchman reported He reached them but he is not coming back And the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi for he drives furiously
Holman Christian Standard Version
Again the watchman reported, "He reached them but hasn't started back. Also, the driving is like that of Jehu son of Nimshi he drives like a madman."
Again the watchman reported, "He reached them but hasn't started back. Also, the driving is like that of Jehu son of Nimshi he drives like a madman."
King James Version
And the watchman told (8686), saying (8800), He came even unto them, and cometh not again (8804): and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he driveth furiously.
And the watchman told (8686), saying (8800), He came even unto them, and cometh not again (8804): and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he driveth furiously.
Lexham English Bible
So the sentinel reported, saying, "He went up to them, but he did not return, and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi, for he drives with madness."
So the sentinel reported, saying, "He went up to them, but he did not return, and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi, for he drives with madness."
New American Standard Version
The watchman reported, "He came even to them, and he did not return; and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi, for he drives furiously."
The watchman reported, "He came even to them, and he did not return; and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi, for he drives furiously."
World English Bible
The watchman said, (*) "He came to them, and isn't coming back. The driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he drives furiously."
The watchman said, (*) "He came to them, and isn't coming back. The driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he drives furiously."