Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 8:27
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4198
eporeuthē
ἐπορεύθη
he went
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3598
hodō
ὁδῷ
the way
Noun, Dative Singular Feminine
3624
oikou
οἴκου
of the house
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Ahab,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4160
epoiēsen
ἐποίησεν
he did
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4190
ponēron
πονηρὸν
wicked thing
Adjective, Accusative Singular Neuter
1799
enōpion
ἐνώπιον
before
Preposition
2962
kyriou
κυρίου
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2531
kathōs
καθὼς
as
Adverb
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3624
oikou
οἴκου
house
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Ahab,
3754
for
1059.2
son-in-law
3624
oikou
οἴκου
of the house
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Ahab
1510.2.3
he is.
Aleppo Codex
וילך בדרך בית אחאב ויעש הרע בעיני יהוה כבית אחאב כי חתן בית אחאב הוא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּ֗לֶךְ בְּדֶ֙רֶךְ֙ בֵּ֣ית אַחְאָ֔ב וַיַּ֧עַשׂ הָרַ֛ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָ֖ה כְּבֵ֣ית אַחְאָ֑ב כִּ֛י חֲתַ֥ן בֵּית־אַחְאָ֖ב הֽוּא׃
Masoretic Text (1524)
וילך בדרך בית אחאב ויעשׂ הרע בעיני יהוה כבית אחאב כי חתן בית אחאב הוא
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֗לֶךְ בְּדֶ֙רֶךְ֙ בֵּ֣ית אַחְאָ֔ב וַיַּ֧עַשׂ הָרַ֛ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָ֖ה כְּבֵ֣ית אַחְאָ֑ב כִּ֛י חֲתַ֥ן בֵּית־אַחְאָ֖ב הֽוּא׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπορεύθη ἐν ὁδῷ οἴκου Αχααβ καὶ ἐποίησεν τὸ πονηρὸν ἐνώπιον κυρίου καθὼς ὁ οἶκος Αχααβ.
Berean Study Bible
And Ahaziah walked in the way of the house of Ahab and did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab, for he was a son-in-law of the house of Ahab.
And Ahaziah walked in the way of the house of Ahab and did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab, for he was a son-in-law of the house of Ahab.
English Standard Version
He also walked in the way of the house of Ahab and did what was evil in the sight of the Lord as the house of Ahab had done for he was son-in-law to the house of Ahab
He also walked in the way of the house of Ahab and did what was evil in the sight of the Lord as the house of Ahab had done for he was son-in-law to the house of Ahab
Holman Christian Standard Version
He walked in the way of the house of Ahab and did what was evil in the Lord's sight like the house of Ahab, for he was a son-in-law to Ahab's family.
He walked in the way of the house of Ahab and did what was evil in the Lord's sight like the house of Ahab, for he was a son-in-law to Ahab's family.
King James Version
And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of the LORD, as did the house of Ahab: for he was the son in law of the house of Ahab.
And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of the LORD, as did the house of Ahab: for he was the son in law of the house of Ahab.
Lexham English Bible
He walked in the way of the house of Ahab and did evil in the eyes of Yahweh, as the house of Ahab; for he was the son- in-law of the house of Ahab.
He walked in the way of the house of Ahab and did evil in the eyes of Yahweh, as the house of Ahab; for he was the son- in-law of the house of Ahab.
New American Standard Version
He walked in the way of the house of Ahab and did evil in the sight of the Lord, like the house of Ahab {had done,} because he was a son-in-law of the house of Ahab.
He walked in the way of the house of Ahab and did evil in the sight of the Lord, like the house of Ahab {had done,} because he was a son-in-law of the house of Ahab.
World English Bible
He walked in the way of the house of Ahab, and did that which was evil in the sight of Yahweh, as did the house of Ahab; for he was the son-in-law of the house of Ahab.
He walked in the way of the house of Ahab, and did that which was evil in the sight of Yahweh, as did the house of Ahab; for he was the son-in-law of the house of Ahab.