Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 8:18
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4198
eporeuthē
ἐπορεύθη
he went
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3598
hodō
ὁδῷ
the way
Noun, Dative Singular Feminine
935
basileōn
βασιλέων
of the kings
Noun, Genitive Plural Masculine
*
of Israel,
2531
kathōs
καθὼς
as
Adverb
4160
epoiēsen
ἐποίησεν
did
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3624
oikos
οἶκος
the house
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Ahab;
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
2364
thygatēr
θυγάτηρ
the daughter
Noun, Nominative Singular Feminine
*
of Ahab
1510.7.3
ēn
ἦν
was
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ
his
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
Preposition
1135
gynaika
γυναῖκα·
wife.
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4160
epoiēsen
ἐποίησεν
he did
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4190
ponēron
πονηρὸν
wicked thing
Adjective, Accusative Singular Neuter
1799
enōpion
ἐνώπιον
before
Preposition
2962
kyriou
κυρίου.
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
וילך בדרך מלכי ישראל כאשר עשו בית אחאב כי־בת אחאב היתה לו לאשה ויעש הרע בעיני יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּ֙לֶךְ בְּדֶ֣רֶךְ׀ מַלְכֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל כַּאֲשֶׁ֤ר עָשׂוּ֙ בֵּ֣ית אַחְאָ֔ב כִּ֚י בַּת־אַחְאָ֔ב הָֽיְתָה־לֹּ֖ו לְאִשָּׁ֑ה וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
וילך בדרך מלכי ישׂראל כאשׁר עשׂו בית אחאב כי בת אחאב היתה לו לאשׁה ויעשׂ הרע בעיני יהוה
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֙לֶךְ בְּדֶ֣רֶךְ׀ מַלְכֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל כַּאֲשֶׁ֤ר עָשׂוּ֙ בֵּ֣ית אַחְאָ֔ב כִּ֚י בַּת־אַחְאָ֔ב הָֽיְתָה־לֹּ֖ו לְאִשָּׁ֑ה וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπορεύθη ἐν ὁδῷ βασιλέων Ισραηλ, καθὼς ἐποίησεν οἶκος Αχααβ, ὅτι θυγάτηρ Αχααβ ἦν αὐτῷ εἰς γυναῖκα· καὶ ἐποίησεν τὸ πονηρὸν ἐνώπιον κυρίου.
Berean Study Bible
And Jehoram walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab had done. For he married a daughter of Ahab - and did evil in the sight of the LORD.
And Jehoram walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab had done. For he married a daughter of Ahab - and did evil in the sight of the LORD.
English Standard Version
And he walked in the way of the kings of Israel as the house of Ahab had done for the daughter of Ahab was his wife And he did what was evil in the sight of the Lord
And he walked in the way of the kings of Israel as the house of Ahab had done for the daughter of Ahab was his wife And he did what was evil in the sight of the Lord
Holman Christian Standard Version
He walked in the way of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for Ahab's daughter was his wife. He did what was evil in the Lord's sight.
He walked in the way of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for Ahab's daughter was his wife. He did what was evil in the Lord's sight.
King James Version
And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife: and he did evil in the sight of the LORD.
And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife: and he did evil in the sight of the LORD.
Lexham English Bible
He walked in the way of the kings of Israel as the house of Ahab had done, for the daughter of Ahab became his wife, and he did evil in the eyes of Yahweh.
He walked in the way of the kings of Israel as the house of Ahab had done, for the daughter of Ahab became his wife, and he did evil in the eyes of Yahweh.
New American Standard Version
He walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab had done, for the daughter of Ahab became his wife; and he did evil in the sight of the Lord.
He walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab had done, for the daughter of Ahab became his wife; and he did evil in the sight of the Lord.
World English Bible
He walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab; for he had the daughter of Ahab as wife. He did that which was evil in the sight of Yahweh.
He walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab; for he had the daughter of Ahab as wife. He did that which was evil in the sight of Yahweh.