Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 7:8
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2064
came
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3015
leproi
λεπροὶ
these lepers
Adjective, Nominative Plural Masculine
3778
houtoi
οὗτοι
Pronoun, Demonstrative Nominative Plural Masculine
2193
heōs
ἕως
unto
Preposition
3313
merous
μέρους
a part
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
hoi
οἱ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3925
parembolēs
παρεμβολῆς
camp.
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1525
eisēlthon
εἰσῆλθον
they entered
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1519
eis
εἰς
into
Preposition
4633
skēnēn
σκηνὴν
tent
Noun, Accusative Singular Feminine
1520
mian
μίαν
one,
Adjective, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2068
ephagon
ἔφαγον
ate,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4095
epion
ἔπιον
drank,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
142
ēran
ἦραν
lifted
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1564
ekeithen
ἐκεῖθεν
from there
Adverb
694
argyrion
ἀργύριον
silver,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5553
chrysion
χρυσίον
gold,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2441
himatismon
ἱματισμὸν
clothes,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4198
eporeuthēsan
ἐπορεύθησαν·
they went
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2633.1
katekrypsan
κατέκρυψαν.
hid everything.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1994
epestrepsan
ἐπέστρεψαν
they returned
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1525
eisēlthon
εἰσῆλθον
entered
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1519
eis
εἰς
into
Preposition
4633
skēnēn
σκηνὴν
tent
Noun, Accusative Singular Feminine
243
allēn
ἄλλην
another,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2983
elabon
ἔλαβον
they took
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1564
ekeithen
ἐκεῖθεν
from there,
Adverb
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4198
eporeuthēsan
ἐπορεύθησαν·
went
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2633.1
katekrypsan
κατέκρυψαν.
hid them.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
Aleppo Codex
ויבאו המצרעים האלה עד קצה המחנה ויבאו אל אהל אחד ויאכלו וישתו וישאו משם כסף וזהב ובגדים וילכו ויטמנו וישבו ויבאו אל אהל אחר וישאו משם וילכו ויטמנו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹאוּ֩ הַֽמְצֹרָעִ֙ים הָאֵ֜לֶּה עַד־קְצֵ֣ה הַֽמַּחֲנֶ֗ה וַיָּבֹ֜אוּ אֶל־אֹ֤הֶל אֶחָד֙ וַיֹּאכְל֣וּ וַיִּשְׁתּ֔וּ וַיִּשְׂא֣וּ מִשָּׁ֗ם כֶּ֤סֶף וְזָהָב֙ וּבְגָדִ֔ים וַיֵּלְכ֖וּ וַיַּטְמִ֑נוּ וַיָּשֻׁ֗בוּ וַיָּבֹ֙אוּ֙ אֶל־אֹ֣הֶל אַחֵ֔ר וַיִּשְׂא֣וּ מִשָּׁ֔ם וַיֵּלְכ֖וּ וַיַּטְמִֽנוּ׃
Masoretic Text (1524)
ויבאו המצרעים האלה עד קצה המחנה ויבאו אל אהל אחד ויאכלו וישׁתו וישׂאו משׁם כסף וזהב ובגדים וילכו ויטמנו וישׁבו ויבאו אל אהל אחר וישׂאו משׁם וילכו ויטמנו
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹאוּ֩ הַֽמְצֹרָעִ֙ים הָאֵ֜לֶּה עַד־קְצֵ֣ה הַֽמַּחֲנֶ֗ה וַיָּבֹ֜אוּ אֶל־אֹ֤הֶל אֶחָד֙ וַיֹּאכְל֣וּ וַיִּשְׁתּ֔וּ וַיִּשְׂא֣וּ מִשָּׁ֗ם כֶּ֤סֶף וְזָהָב֙ וּבְגָדִ֔ים וַיֵּלְכ֖וּ וַיַּטְמִ֑נוּ וַיָּשֻׁ֗בוּ וַיָּבֹ֙אוּ֙ אֶל־אֹ֣הֶל אַחֵ֔ר וַיִּשְׂא֣וּ מִשָּׁ֔ם וַיֵּלְכ֖וּ וַיַּטְמִֽנוּ׃
Greek Septuagint
καὶ εἰσῆλθον οἱ λεπροὶ οὗτοι ἕως μέρους τῆς παρεμβολῆς καὶ εἰσῆλθον εἰς σκηνὴν μίαν καὶ ἔφαγον καὶ ἔπιον καὶ ἦραν ἐκεῖθεν ἀργύριον καὶ χρυσίον καὶ ἱματισμὸν καὶ ἐπορεύθησαν· καὶ ἐπέστρεψαν καὶ εἰσῆλθον εἰς σκηνὴν ἄλλην καὶ ἔλαβον ἐκεῖθεν καὶ ἐπορεύθησαν καὶ κατέκρυψαν.
Berean Study Bible
When the lepers reached ... the edge of the camp, they went into tent to eat and drink. Then they carried off ... the silver, gold, and clothing, and went and hid them. On returning, they entered ... another tent, carried off some items from there, ... and hid them.
When the lepers reached ... the edge of the camp, they went into tent to eat and drink. Then they carried off ... the silver, gold, and clothing, and went and hid them. On returning, they entered ... another tent, carried off some items from there, ... and hid them.
English Standard Version
And when these lepers came to the edge of the camp they went into a tent and ate and drank and they carried off silver and gold and clothing and went and hid them Then they came back and entered another tent and carried off things from it and went and hid them
And when these lepers came to the edge of the camp they went into a tent and ate and drank and they carried off silver and gold and clothing and went and hid them Then they came back and entered another tent and carried off things from it and went and hid them
Holman Christian Standard Version
When these men came to the edge of the camp, they went into a tent to eat and drink. Then they picked up the silver, gold, and clothing and went off and hid them. They came back and entered another tent, picked things up, and hid them.
When these men came to the edge of the camp, they went into a tent to eat and drink. Then they picked up the silver, gold, and clothing and went off and hid them. They came back and entered another tent, picked things up, and hid them.
King James Version
And when these lepers came to the uttermost part of the camp, they went into one tent, and did eat and drink (8799), and carried thence silver, and gold, and raiment, and went and hid it; and came again (8799), and entered into another tent, and carried thence also, and went and hid it.
And when these lepers came to the uttermost part of the camp, they went into one tent, and did eat and drink (8799), and carried thence silver, and gold, and raiment, and went and hid it; and came again (8799), and entered into another tent, and carried thence also, and went and hid it.
Lexham English Bible
When these who had the skin disease came to the edge of the camp, they went into a certain tent and they ate, drank, and took from there silver and gold and clothes. Then they went and hid themthem.
When these who had the skin disease came to the edge of the camp, they went into a certain tent and they ate, drank, and took from there silver and gold and clothes. Then they went and hid themthem.
New American Standard Version
When these lepers came to the outskirts of the camp, they entered one tent and ate and drank, and carried from there silver and gold and clothes, and went and hid {them;} and they returned and entered another tent and carried from there {also,} and went and hid {them.}
When these lepers came to the outskirts of the camp, they entered one tent and ate and drank, and carried from there silver and gold and clothes, and went and hid {them;} and they returned and entered another tent and carried from there {also,} and went and hid {them.}
World English Bible
When these lepers came to the outermost part of the camp, they went into one tent, and ate and drink, and carried there silver, and gold, and clothing, and went and hid it. Then they came back, and entered into another tent, and carried there also, and went and hid it.
When these lepers came to the outermost part of the camp, they went into one tent, and ate and drink, and carried there silver, and gold, and clothing, and went and hid it. Then they came back, and entered into another tent, and carried there also, and went and hid it.