Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 7:16
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1831
exēlthen
ἐξῆλθεν
came forth
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laos
λαὸς
people,
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1283
diērpasen
διήρπασεν
they tore in pieces
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3925
parembolēn
παρεμβολὴν
camp
Noun, Accusative Singular Feminine
*
of Syria.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1096
egeneto
ἐγένετο
became worth
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
3358
metron
μέτρον
a measure
Noun, Accusative Singular Neuter
4585
semidaleōs
σεμιδάλεως
of fine flour
Noun, Genitive Singular Feminine
4608.2
siklou
σίκλου
a shekel,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1417
two
3358
metron
μέτρον
measures
Noun, Accusative Singular Neuter
2915
krithōn
κριθῶν
of barley
Noun, Genitive Plural Feminine
4608.2
siklou
σίκλου
for a shekel,
Noun, Genitive Singular Masculine
2596
kata
κατὰ
according to
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3056
saying
2962
kyriou
κυρίου.
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ויצא העם ויבזו־את מחנה ארם ויהי סאה סלת בשקל וסאתים שערים בשקל כדבר־יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּצֵ֣א הָעָ֔ם וַיָּבֹ֕זּוּ אֵ֖ת מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֑ם וַיְהִ֙י סְאָה־סֹ֜לֶת בְּשֶׁ֗קֶל וְסָאתַ֧יִם שְׂעֹרִ֛ים בְּשֶׁ֖קֶל כִּדְבַ֥ר יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויצא העם ויבזו את מחנה ארם ויהי סאה סלת בשׁקל וסאתים שׂערים בשׁקל כדבר יהוה
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּצֵ֣א הָעָ֔ם וַיָּבֹ֕זּוּ אֵ֖ת מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֑ם וַיְהִ֙י סְאָה־סֹ֜לֶת בְּשֶׁ֗קֶל וְסָאתַ֧יִם שְׂעֹרִ֛ים בְּשֶׁ֖קֶל כִּדְבַ֥ר יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξῆλθεν ὁ λαὸς καὶ διήρπασεν τὴν παρεμβολὴν Συρίας, καὶ ἐγένετο μέτρον σεμιδάλεως σίκλου καὶ δίμετρον κριθῶν σίκλου κατὰ τὸ ῥῆμα κυρίου.
Berean Study Bible
Then the people went out and plundered - the camp of the Arameans. It was then that a seah of fine flour sold for a shekel, and two seahs of barley sold for a shekel, according to the word of the LORD.
Then the people went out and plundered - the camp of the Arameans. It was then that a seah of fine flour sold for a shekel, and two seahs of barley sold for a shekel, according to the word of the LORD.
English Standard Version
Then the people went out and plundered the camp of the Syrians So a seah of fine flour was sold for a shekel and two seahs of barley for a shekel according to the word of the Lord
Then the people went out and plundered the camp of the Syrians So a seah of fine flour was sold for a shekel and two seahs of barley for a shekel according to the word of the Lord
Holman Christian Standard Version
Then the people went out and plundered the Aramean camp. It was then that six quarts of fine meal sold for a shekel and 12 quarts of barley sold for a shekel, according to the word of the Lord.
Then the people went out and plundered the Aramean camp. It was then that six quarts of fine meal sold for a shekel and 12 quarts of barley sold for a shekel, according to the word of the Lord.
King James Version
And the people went out (8799), and spoiled the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.
And the people went out (8799), and spoiled the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.
Lexham English Bible
So the people went out and plundered the camp of the Arameans. A seah of wheat flour wentwent for a shekel according to the word of Yahweh.
So the people went out and plundered the camp of the Arameans. A seah of wheat flour wentwent for a shekel according to the word of Yahweh.
New American Standard Version
So the people went out and plundered the camp of the Arameans. Then a measure of fine flour {was sold} for a shekel and two measures of barley for a shekel, according to the word of the Lord.
So the people went out and plundered the camp of the Arameans. Then a measure of fine flour {was sold} for a shekel and two measures of barley for a shekel, according to the word of the Lord.
World English Bible
The people went out, and plundered the camp of the Syrians. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of Yahweh.
The people went out, and plundered the camp of the Syrians. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of Yahweh.