Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 7:15
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4198
eporeuthēsan
ἐπορεύθησαν
they went
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Plural
3694
opisō
ὀπίσω
after
Preposition
1473
autōn
αὐτῶν
them
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2193
heōs
ἕως
unto
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
*
Jordan.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2400
idou
ἰδοὺ
behold,
Interjection
3956
pasa
πᾶσα
all
Adjective, Nominative Singular Feminine
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
3598
hodos
ὁδὸς
way
Noun, Nominative Singular Feminine
4134
plērēs
πλήρης
was full
Adjective, Nominative Singular Masculine
2441
of clothes
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4632
skeuōn
σκευῶν,
items,
Noun, Genitive Plural Neuter
3739
hōn
ὧν
which
Pronoun, Relative, Genitive Plural Neuter
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
2284
thambeisthai
θαμβεῖσθαι
their being distraught.
Verb, Present Middle Infinate
1473
autous
αὐτούς·
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
654
returned
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
32
angeloi
ἄγγελοι
messengers,
Noun, Nominative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
312
anēngeilan
ἀνήγγειλαν
announced
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
tou
τοῦ
to the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
935
basilei
βασιλεῖ.
king.
Noun, Dative Singular Masculine
Aleppo Codex
וילכו אחריהם עד הירדן והנה כל הדרך מלאה בגדים וכלים אשר השליכו ארם בהחפזם וישבו המלאכים ויגדו למלך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּלְכ֣וּ אַחֲרֵיהֶם֮ עַד־הַיַּרְדֵּן֒ וְהִנֵּ֣ה כָל־הַדֶּ֗רֶךְ מְלֵאָ֤ה בְגָדִים֙ וְכֵלִ֔ים אֲשֶׁר־הִשְׁלִ֥יכוּ אֲרָ֖ם בהחפזם וַיָּשֻׁ֙בוּ֙ הַמַּלְאָכִ֔ים וַיַּגִּ֖דוּ לַמֶּֽלֶךְ׃
Masoretic Text (1524)
וילכו אחריהם עד הירדן והנה כל הדרך מלאה בגדים וכלים אשׁר השׁליכו ארם בהחפזם וישׁבו המלאכים ויגדו למלך
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּלְכ֣וּ אַחֲרֵיהֶם֮ עַד־הַיַּרְדֵּן֒ וְהִנֵּ֣ה כָל־הַדֶּ֗רֶךְ מְלֵאָ֤ה בְגָדִים֙ וְכֵלִ֔ים אֲשֶׁר־הִשְׁלִ֥יכוּ אֲרָ֖ם בהחפזם וַיָּשֻׁ֙בוּ֙ הַמַּלְאָכִ֔ים וַיַּגִּ֖דוּ לַמֶּֽלֶךְ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπορεύθησαν ὀπίσω αὐτῶν ἕως τοῦ Ιορδάνου, καὶ ἰδοὺ πᾶσα ἡ ὁδὸς πλήρης ἱματίων καὶ σκευῶν, ὧν ἔρριψεν Συρία ἐν τῷ θαμβεῖσθαι αὐτούς· καὶ ἐπέστρεψαν οἱ ἄγγελοι καὶ ἀνήγγειλαν τῷ βασιλεῖ.
Berean Study Bible
And they tracked ... them as far as the Jordan, and indeed, the whole way was littered with the clothing and equipment - the Arameans had thrown off in haste. So the scouts returned and told the king.
And they tracked ... them as far as the Jordan, and indeed, the whole way was littered with the clothing and equipment - the Arameans had thrown off in haste. So the scouts returned and told the king.
English Standard Version
So they went after them as far as the Jordan and behold all the way was littered with garments and equipment that the Syrians had thrown away in their haste And the messengers returned and told the king
So they went after them as far as the Jordan and behold all the way was littered with garments and equipment that the Syrians had thrown away in their haste And the messengers returned and told the king
Holman Christian Standard Version
So they followed them as far as the Jordan. They saw that the whole way was littered with clothes and equipment the Arameans had thrown off in their haste. The messengers returned and told the king.
So they followed them as far as the Jordan. They saw that the whole way was littered with clothes and equipment the Arameans had thrown off in their haste. The messengers returned and told the king.
King James Version
And they went after them unto Jordan: and, lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste (8800). And the messengers returned (8799), and told the king.
And they went after them unto Jordan: and, lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste (8800). And the messengers returned (8799), and told the king.
Lexham English Bible
and they went after them to the Jordan. Look, all of the way was littered with clothes and equipment which the Arameans had thrown away in their haste. Then the messengers returned and told the king.
and they went after them to the Jordan. Look, all of the way was littered with clothes and equipment which the Arameans had thrown away in their haste. Then the messengers returned and told the king.
New American Standard Version
They went after them to the Jordan, and behold, all the way was full of clothes and equipment which the Arameans had thrown away in their haste. Then the messengers returned and told the king.
They went after them to the Jordan, and behold, all the way was full of clothes and equipment which the Arameans had thrown away in their haste. Then the messengers returned and told the king.
World English Bible
They went after them to the Jordan; and behold, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. The messengers returned, and told the king.
They went after them to the Jordan; and behold, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. The messengers returned, and told the king.