Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 7:13
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
611
apekrithē
ἀπεκρίθη
answered
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1520
heis
εἷς
one
Adjective, Nominative Singular Masculine
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
3816
paidōn
παίδων
of his servants,
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2983
labetōsan
λαβέτωσαν
Let them take
Verb, Aorist Active Imperative 3rd Plural
1211
dē
δὴ
indeed
Participleicle
4002
pente
πέντε
five
Indicativeeclinable Number
3588
tōn
τῶν
of the
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
2462
hippōn
ἵππων
horses,
Noun, Genitive Plural Masculine
3588
tōn
τῶν
of the ones
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
5275
hypoleleimmenōn
ὑπολελειμμένων,
being left behind,
Verb, Perfect Middle Participle Genitive Plural Masculine
3739
hoi
οἳ
which
Pronoun, Relative, Nominative Plural Masculine
2641
kateleiphthēsan
κατελείφθησαν
they left behind
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Plural
5602
hōde
ὧδε,
here.
Adverb
2400
idou
ἰδού
Behold,
Interjection
1510.2.6
eisin
εἰσιν
they are
Verb, Present Active Indicative 3rd Plural
4314
pros
πρὸς
for
Preposition
3956
pan
πᾶν
all
Adjective, Accusative Singular Neuter
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
4128
plēthos
πλῆθος
multitude
Noun, Accusative Singular Neuter
*
of Israel
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
1587
ekleipon
ἐκλεῖπον·
faltering;
Verb, Present Active Participle Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
for
Conjunction
649
aposteloumen
ἀποστελοῦμεν
we will send
Verb, Future Active Indicative 1st Plural
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adverb
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3708
opsometha
ὀψόμεθα.
see.
Verb, Future Middle Indicative 1st Plural
Aleppo Codex
ויען אחד מעבדיו ויאמר ויקחו נא חמשה מן הסוסים הנשארים אשר נשארו בה הנם ככל ההמון ישראל אשר נשארו בה הנם ככל המון ישראל אשר תמו ונשלחה ונראה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּעַן֩ אֶחָ֙ד מֵעֲבָדָ֜יו וַיֹּ֗אמֶר וְיִקְחוּ־נָ֞א חֲמִשָּׁ֣ה מִן־הַסּוּסִים֮ הַֽנִּשְׁאָרִים֮ אֲשֶׁ֣ר נִשְׁאֲרוּ־בָהּ֒ הִנָּ֗ם כְּכָל־ההמון יִשְׂרָאֵל֙ אֲשֶׁ֣ר נִשְׁאֲרוּ־בָ֔הּ הִנָּ֕ם כְּכָל־הֲמֹ֥ון יִשְׂרָאֵ֖ל אֲשֶׁר־תָּ֑מּוּ וְנִשְׁלְחָ֖ה וְנִרְאֶֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויען אחד מעבדיו ויאמר ויקחו נא חמשׁה מן הסוסים הנשׁארים אשׁר נשׁארו בה הנם ככל ההמון ישׂראל אשׁר נשׁארו בה הנם ככל המון ישׂראל אשׁר תמו ונשׁלחה ונראה
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעַן֩ אֶחָ֙ד מֵעֲבָדָ֜יו וַיֹּ֗אמֶר וְיִקְחוּ־נָ֞א חֲמִשָּׁ֣ה מִן־הַסּוּסִים֮ הַֽנִּשְׁאָרִים֮ אֲשֶׁ֣ר נִשְׁאֲרוּ־בָהּ֒ הִנָּ֗ם כְּכָל־ההמון יִשְׂרָאֵל֙ אֲשֶׁ֣ר נִשְׁאֲרוּ־בָ֔הּ הִנָּ֕ם כְּכָל־הֲמֹ֥ון יִשְׂרָאֵ֖ל אֲשֶׁר־תָּ֑מּוּ וְנִשְׁלְחָ֖ה וְנִרְאֶֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπεκρίθη εἷς τῶν παίδων αὐτοῦ καὶ εἶπεν λαβέτωσαν δὴ πέντε τῶν ἵππων τῶν ὑπολελειμμένων, οἳ κατελείφθησαν ὧδε, ἰδού εἰσιν πρὸς πᾶν τὸ πλῆθος Ισραηλ τὸ ἐκλεῖπον· καὶ ἀποστελοῦμεν ἐκεῖ καὶ ὀψόμεθα.
Berean Study Bible
But one of his servants ... replied, "Please, have scouts take five of the horses that remain ... in the city. Their plight will be no worse than all vvv the Israelites who are left here. You can see that vvv all the Israelites here are doomed. So let us send them and find out."
But one of his servants ... replied, "Please, have scouts take five of the horses that remain ... in the city. Their plight will be no worse than all vvv the Israelites who are left here. You can see that vvv all the Israelites here are doomed. So let us send them and find out."
English Standard Version
And one of his servants said Let some men take five of the remaining horses seeing that those who are left here will fare like the whole multitude of Israel who have already perished Let us send and see
And one of his servants said Let some men take five of the remaining horses seeing that those who are left here will fare like the whole multitude of Israel who have already perished Let us send and see
Holman Christian Standard Version
But one of his servants responded, "Please, let messengers take five of the horses that are left in the city. Their fate is like the entire Israelite community who will die, so let's send them and see."
But one of his servants responded, "Please, let messengers take five of the horses that are left in the city. Their fate is like the entire Israelite community who will die, so let's send them and see."
King James Version
And one of his servants answered and said (8799), Let some take (8799), I pray thee, five of the horses that remain (8737), which are left in the city, (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, I say, they are even as all the multitude of the Israelites that are consumed (8804):) and let us send and see (8799).
And one of his servants answered and said (8799), Let some take (8799), I pray thee, five of the horses that remain (8737), which are left in the city, (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, I say, they are even as all the multitude of the Israelites that are consumed (8804):) and let us send and see (8799).
Lexham English Bible
Then one of his servants replied and said, "Please let them take five of the remaining horses that remain in the cityare like all of the multitude of Israel that remain in it; they are like all the multitude of Israel who have perished. Let us send and see."
Then one of his servants replied and said, "Please let them take five of the remaining horses that remain in the cityare like all of the multitude of Israel that remain in it; they are like all the multitude of Israel who have perished. Let us send and see."
New American Standard Version
One of his servants said, "Please, let some {men} take five of the horses which remain, which are left in the city. Behold, they {will be in any case} like all the multitude of Israel who are left in it; behold, they {will be in any case} like all the multitude of Israel who have already perished, so let us send and see."
One of his servants said, "Please, let some {men} take five of the horses which remain, which are left in the city. Behold, they {will be in any case} like all the multitude of Israel who are left in it; behold, they {will be in any case} like all the multitude of Israel who have already perished, so let us send and see."
World English Bible
One of his servants answered, (*) "Please let some take five of the horses that remain, which are left in the city. Behold, they are like all the multitude of Israel who are left in it. Behold, they are like all the multitude of Israel who are consumed. Let us send and see."
One of his servants answered, (*) "Please let some take five of the horses that remain, which are left in the city. Behold, they are like all the multitude of Israel who are left in it. Behold, they are like all the multitude of Israel who are consumed. Let us send and see."