Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 6:8
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Syria
1510.7.3
ēn
ἦν
was
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
4170
polemōn
πολεμῶν
waging war
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1722
en
ἐν
against
Preposition
*
Israel.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1011
ebouleusato
ἐβουλεύσατο
he consulted
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
4314
pros
πρὸς
with
Preposition
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3816
paidas
παῖδας
his servants,
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
In
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
5117
topon
τόπον
place
Noun, Accusative Singular Masculine
3592
tonde
τόνδε
thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
5100
tina
τινὰ
in a certain
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Masculine
1678.1
elmōni
ελμωνι
concealed place
Noun, Accusative Singular Masculine
3924.2
parembalō
παρεμβαλῶ.
I will camp.
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
Aleppo Codex
ומלך ארם היה נלחם בישראל ויועץ אל עבדיו לאמר אל מקום פלני אלמני תחנתי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּמֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם הָיָ֥ה נִלְחָ֖ם בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּוָּעַץ֙ אֶל־עֲבָדָ֣יו לֵאמֹ֗ר אֶל־מְקֹ֛ום פְּלֹנִ֥י אַלְמֹנִ֖י תַּחֲנֹתִֽי׃
Masoretic Text (1524)
ומלך ארם היה נלחם בישׂראל ויועץ אל עבדיו לאמר אל מקום פלני אלמני תחנתי
Westminster Leningrad Codex
וּמֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם הָיָ֥ה נִלְחָ֖ם בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּוָּעַץ֙ אֶל־עֲבָדָ֣יו לֵאמֹ֗ר אֶל־מְקֹ֛ום פְּלֹנִ֥י אַלְמֹנִ֖י תַּחֲנֹתִֽי׃
Greek Septuagint
καὶ βασιλεὺς Συρίας ἦν πολεμῶν ἐν Ισραηλ καὶ ἐβουλεύσατο πρὸς τοὺς παῖδας αὐτοῦ λέγων εἰς τὸν τόπον τόνδε τινὰ ελμωνι παρεμβαλῶ.
Berean Study Bible
Now the king of Aram was at war against Israel. After consulting with his servants, he said, "My camp will be in such and such a place."
Now the king of Aram was at war against Israel. After consulting with his servants, he said, "My camp will be in such and such a place."
English Standard Version
Once when the king of Syria was warring against Israel he took counsel with his servants saying At such and such a place shall be my camp
Once when the king of Syria was warring against Israel he took counsel with his servants saying At such and such a place shall be my camp
Holman Christian Standard Version
When the king of Aram was waging war against Israel, he conferred with his servants, "My camp will be at such and such a place."
When the king of Aram was waging war against Israel, he conferred with his servants, "My camp will be at such and such a place."
King James Version
Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying (8800), In such and such a place shall be my camp.
Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying (8800), In such and such a place shall be my camp.
Lexham English Bible
The king of Aram was fighting with Israel, so he consulted with his officers, saying, "My camp is ⌊at such and such a place⌋
The king of Aram was fighting with Israel, so he consulted with his officers, saying, "My camp is ⌊at such and such a place⌋
New American Standard Version
Now the king of Aram was warring against Israel; and he counseled with his servants saying, "In such and such a place shall be my camp."
Now the king of Aram was warring against Israel; and he counseled with his servants saying, "In such and such a place shall be my camp."
World English Bible
Now the king of Syria was warring against Israel; and he took counsel with his servants, saying, "My camp will be in such and such a place."
Now the king of Syria was warring against Israel; and he took counsel with his servants, saying, "My camp will be in such and such a place."