Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 6:15
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3719
ōrthrisen
ὤρθρισεν
early
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3011
leitourgos
λειτουργὸς
minister
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
444
man
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2316
of God
450
anastēnai
ἀναστῆναι
rose up,
Verb, Aorist Active Infinate
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1831
exēlthen
ἐξῆλθεν,
went forth.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2400
idou
ἰδοὺ
behold,
Interjection
1411
dynamis
δύναμις
the force
Noun, Nominative Singular Feminine
2944
kyklousa
κυκλοῦσα
was encircling
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Feminine
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4172
polin
πόλιν
city,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2462
hippos
ἵππος
with horses
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
716
harma
ἅρμα,
chariots.
Noun, Nominative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3808
paidarion
παιδάριον
his servant
Noun, Nominative Singular Neuter
1473
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
auton
αὐτόν
him,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
5599
ō
ὦ,
O
Interjection
2962
kyrie
κύριε,
master,
Noun, Voc Singular Masculine
5100
what
4160
poiēsōmen
ποιήσωμεν
shall we do?
Verb, Aorist Active Subjective 1st Plural
Aleppo Codex
וישכם משרת איש האלהים לקום ויצא והנה חיל סובב את העיר וסוס ורכב ויאמר נערו אליו אהה אדני איכה נעשה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠וַיַּשְׁכֵּם מְשָׁרֵ֙ת אִ֥ישׁ הָֽאֱלֹהִים֮ לָקוּם֒ וַיֵּצֵ֕א וְהִנֵּה־חַ֛יִל סֹובֵ֥ב אֶת־הָעִ֖יר וְס֣וּס וָרָ֑כֶב וַיֹּ֙אמֶר נַעֲרֹ֥ו אֵלָ֛יו אֲהָ֥הּ אֲדֹנִ֖י אֵיכָ֥ה נַֽעֲשֶֽׂה׃
Masoretic Text (1524)
וישׁכם משׁרת אישׁ האלהים לקום ויצא והנה חיל סובב את העיר וסוס ורכב ויאמר נערו אליו אהה אדני איכה נעשׂה
Westminster Leningrad Codex
֠וַיַּשְׁכֵּם מְשָׁרֵ֙ת אִ֥ישׁ הָֽאֱלֹהִים֮ לָקוּם֒ וַיֵּצֵ֕א וְהִנֵּה־חַ֛יִל סֹובֵ֥ב אֶת־הָעִ֖יר וְס֣וּס וָרָ֑כֶב וַיֹּ֙אמֶר נַעֲרֹ֥ו אֵלָ֛יו אֲהָ֥הּ אֲדֹנִ֖י אֵיכָ֥ה נַֽעֲשֶֽׂה׃
Greek Septuagint
καὶ ὤρθρισεν ὁ λειτουργὸς Ελισαιε ἀναστῆναι καὶ ἐξῆλθεν, καὶ ἰδοὺ δύναμις κυκλοῦσα τὴν πόλιν καὶ ἵππος καὶ ἅρμα, καὶ εἶπεν τὸ παιδάριον πρὸς αὐτόν ὦ, κύριε, πῶς ποιήσωμεν
Berean Study Bible
When the servant of the man of God got up and went out early in the morning, - an army with horses and chariots had surrounded - the city. So he ... asked Elisha, "Oh, my master, what are we to do?"
When the servant of the man of God got up and went out early in the morning, - an army with horses and chariots had surrounded - the city. So he ... asked Elisha, "Oh, my master, what are we to do?"
English Standard Version
When the servant of the man of God rose early in the morning and went out behold an army with horses and chariots was all around the city And the servant said Alas my master What shall we do
When the servant of the man of God rose early in the morning and went out behold an army with horses and chariots was all around the city And the servant said Alas my master What shall we do
Holman Christian Standard Version
When the servant of the man of God got up early and went out, he discovered an army with horses and chariots surrounding the city. So he asked Elisha, "Oh, my master, what are we to do?
When the servant of the man of God got up early and went out, he discovered an army with horses and chariots surrounding the city. So he asked Elisha, "Oh, my master, what are we to do?
King James Version
And when the servant of the man of God was risen early (8686), and gone forth (8799), behold, an host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do (8799)?
And when the servant of the man of God was risen early (8686), and gone forth (8799), behold, an host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do (8799)?
Lexham English Bible
The attendant of the man of God arose early and went out, and look, the army was surrounding the city with horses and chariots. His servant said to him, "Oh no, my master! What shall we do?"
The attendant of the man of God arose early and went out, and look, the army was surrounding the city with horses and chariots. His servant said to him, "Oh no, my master! What shall we do?"
New American Standard Version
Now when the attendant of the man of God had risen early and gone out, behold, an army with horses and chariots was circling the city. And his servant said to him, "Alas, my master! What shall we do?"
Now when the attendant of the man of God had risen early and gone out, behold, an army with horses and chariots was circling the city. And his servant said to him, "Alas, my master! What shall we do?"
World English Bible
When the servant of the man of God had risen early, and gone out, behold, an army with horses and chariots was around the city. His servant said to him, "Alas, my master! What shall we do?"
When the servant of the man of God had risen early, and gone out, behold, an army with horses and chariots was around the city. His servant said to him, "Alas, my master! What shall we do?"