Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 6:11
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1839
was startled
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
2588
soul
3588
hē
ἡ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
935
basileōs
βασιλέως
king
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Syria
4012
peri
περὶ
on account of
Preposition
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3056
logou
λόγου
this word.
Noun, Genitive Singular Masculine
3778
toutou
τούτου,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2564
ekalesen
ἐκάλεσεν
he called
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3816
paidas
παῖδας
his servants,
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
autous
αὐτούς
them,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
3756
ouk
οὐκ
Shall you not
Adverb
312
anangeleite
ἀναγγελεῖτέ
announce
Verb, Future Active Indicative 2nd Plural
1473
moi
μοι
to me
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
5100
tis
τίς
who
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Masculine
4272
prodidōsin
προδίδωσίν
betrays
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1473
me
με
me
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3588
hē
ἡ
to the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
935
basileōs
βασιλέως
king
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Israel?
Aleppo Codex
ויסער לב מלך ארם על הדבר הזה ויקרא אל עבדיו ויאמר אליהם הלוא תגידו לי מי משלנו אל מלך ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּסָּעֵר֙ לֵ֣ב מֶֽלֶךְ־אֲרָ֔ם עַל־הַדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה וַיִּקְרָ֤א אֶל־עֲבָדָיו֙ וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ם הֲלֹוא֙ תַּגִּ֣ידוּ לִ֔י מִ֥י מִשֶּׁלָּ֖נוּ אֶל־מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
ויסער לב מלך ארם על הדבר הזה ויקרא אל עבדיו ויאמר אליהם הלוא תגידו לי מי משׁלנו אל מלך ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וַיִּסָּעֵר֙ לֵ֣ב מֶֽלֶךְ־אֲרָ֔ם עַל־הַדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה וַיִּקְרָ֤א אֶל־עֲבָדָיו֙ וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ם הֲלֹוא֙ תַּגִּ֣ידוּ לִ֔י מִ֥י מִשֶּׁלָּ֖נוּ אֶל־מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξεκινήθη ἡ ψυχὴ βασιλέως Συρίας περὶ τοῦ λόγου τούτου, καὶ ἐκάλεσεν τοὺς παῖδας αὐτοῦ καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς οὐκ ἀναγγελεῖτέ μοι τίς προδίδωσίν με βασιλεῖ Ισραηλ
Berean Study Bible
For this reason, the king of Aram became enraged ... and called his servants to demand of them, "Tell me , which one of us is on the side of the king of Israel?"
For this reason, the king of Aram became enraged ... and called his servants to demand of them, "Tell me , which one of us is on the side of the king of Israel?"
English Standard Version
And the mind of the king of Syria was greatly troubled because of this thing and he called his servants and said to them Will you not show me who of us is for the king of Israel
And the mind of the king of Syria was greatly troubled because of this thing and he called his servants and said to them Will you not show me who of us is for the king of Israel
Holman Christian Standard Version
The king of Aram was enraged because of this matter, and he called his servants and demanded of them, "Tell me, which one of us is for the king of Israel?
The king of Aram was enraged because of this matter, and he called his servants and demanded of them, "Tell me, which one of us is for the king of Israel?
King James Version
Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel?
Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel?
Lexham English Bible
Then the heart of the king of Aram was stormy because of this matter, so he called his servants and said to them, "Can you not tell me ⌊who among us sides with the king of Israel⌋
Then the heart of the king of Aram was stormy because of this matter, so he called his servants and said to them, "Can you not tell me ⌊who among us sides with the king of Israel⌋
New American Standard Version
Now the heart of the king of Aram was enraged over this thing; and he called his servants and said to them, "Will you tell me which of us is for the king of Israel?"
Now the heart of the king of Aram was enraged over this thing; and he called his servants and said to them, "Will you tell me which of us is for the king of Israel?"
World English Bible
The heart of the king of Syria was very troubled about this. He called his servants, and said to them, "Won't you show me which of us is for the king of Israel?"
The heart of the king of Syria was very troubled about this. He called his servants, and said to them, "Won't you show me which of us is for the king of Israel?"