Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 5:13
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1448
ēngisan
ἤγγισαν
approached
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3816
paides
παῖδες
his servants,
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2980
elalēsan
ἐλάλησαν
they said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
auton
αὐτόν
him,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1487
If
3173
megan
μέγαν
a great
Adjective, Accusative Singular Masculine
3056
logon
λόγον
word
Noun, Accusative Singular Masculine
2980
elalēsan
ἐλάλησαν
spoke
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4396
prophētēs
προφήτης
prophet
Noun, Nominative Singular Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
se
σέ,
you,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3756
would you not
302
4160
poiēseis
ποιήσεις
have done
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
2530
in so far as
2036
eipen
εἶπεν
he said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
se
σέ,
you?
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3068
lousai
λοῦσαι
Bathe
Verb, Aorist Middle Imperative 2nd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2511
katharisthēti
καθαρίσθητι.
be cleansed!
Verb, Aorist Passive Imperative 2nd Singular
Aleppo Codex
ויגשו עבדיו וידברו אליו ויאמרו אבי דבר גדול הנביא דבר אליך הלוא תעשה ואף כי אמר אליך רחץ וטהר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּגְּשׁ֣וּ עֲבָדָיו֮ וַיְדַבְּר֣וּ אֵלָיו֒ וַיֹּאמְר֗וּ אָבִי֙ דָּבָ֣ר גָּדֹ֗ול הַנָּבִ֛יא דִּבֶּ֥ר אֵלֶ֖יךָ הֲלֹ֣וא תַעֲשֶׂ֑ה וְאַ֛ף כִּֽי־אָמַ֥ר אֵלֶ֖יךָ רְחַ֥ץ וּטְהָֽר׃
Masoretic Text (1524)
ויגשׁו עבדיו וידברו אליו ויאמרו אבי דבר גדול הנביא דבר אליך הלוא תעשׂה ואף כי אמר אליך רחץ וטהר
Westminster Leningrad Codex
וַיִּגְּשׁ֣וּ עֲבָדָיו֮ וַיְדַבְּר֣וּ אֵלָיו֒ וַיֹּאמְר֗וּ אָבִי֙ דָּבָ֣ר גָּדֹ֗ול הַנָּבִ֛יא דִּבֶּ֥ר אֵלֶ֖יךָ הֲלֹ֣וא תַעֲשֶׂ֑ה וְאַ֛ף כִּֽי־אָמַ֥ר אֵלֶ֖יךָ רְחַ֥ץ וּטְהָֽר׃
Greek Septuagint
καὶ ἤγγισαν οἱ παῖδες αὐτοῦ καὶ ἐλάλησαν πρὸς αὐτόν μέγαν λόγον ἐλάλησεν ὁ προφήτης πρὸς σέ, οὐχὶ ποιήσεις καὶ ὅτι εἶπεν πρὸς σέ λοῦσαι καὶ καθαρίσθητι.
Berean Study Bible
Naaman''s servants, however, approached him and said -, - "My father, if the prophet had told you to do some great thing, would you not have done it? How much more, then, when he tells you, 'Wash and be cleansed'?"
Naaman''s servants, however, approached him and said -, - "My father, if the prophet had told you to do some great thing, would you not have done it? How much more, then, when he tells you, 'Wash and be cleansed'?"
English Standard Version
But his servants came near and said to him My father it is a great word the prophet has spoken to you will you not do it Has he actually said to you Wash and be clean
But his servants came near and said to him My father it is a great word the prophet has spoken to you will you not do it Has he actually said to you Wash and be clean
Holman Christian Standard Version
But his servants approached and said to him, "My father, if the prophet had told you to do some great thing, would you not have done it? How much more should you do it when he tells you, 'Wash and be clean'?
But his servants approached and said to him, "My father, if the prophet had told you to do some great thing, would you not have done it? How much more should you do it when he tells you, 'Wash and be clean'?
King James Version
And his servants came near (8799), and spake unto him, and said (8799), My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash (8798), and be clean (8798)?
And his servants came near (8799), and spake unto him, and said (8799), My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash (8798), and be clean (8798)?
Lexham English Bible
But his servants came near and spoke to him and said, "My father, if the prophet had spoken a difficult thing to you to doitWhy not even when he says to you, 'Wash and you shall be clean'?"
But his servants came near and spoke to him and said, "My father, if the prophet had spoken a difficult thing to you to doitWhy not even when he says to you, 'Wash and you shall be clean'?"
New American Standard Version
Then his servants came near and spoke to him and said, "My father, had the prophet told you {to do some} great thing, would you not have done {it?} How much more {then,} when he says to you, 'Wash, and be clean'?"
Then his servants came near and spoke to him and said, "My father, had the prophet told you {to do some} great thing, would you not have done {it?} How much more {then,} when he says to you, 'Wash, and be clean'?"
World English Bible
His servants came near, and spoke to him, and said, "My father, if the prophet had asked you do some great thing, wouldn't you have done it? How much rather then, when he says to you, ‘Wash, and be clean?'"
His servants came near, and spoke to him, and said, "My father, if the prophet had asked you do some great thing, wouldn't you have done it? How much rather then, when he says to you, ‘Wash, and be clean?'"