Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 3:9
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4198
eporeuthē
ἐπορεύθη
went
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Israel,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Judah,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Edom.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2944
ekyklōsan
ἐκύκλωσαν
they encircled
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3598
hodon
ὁδὸν
a journey
Noun, Accusative Singular Feminine
2033
hepta
ἑπτὰ
of seven
Indicativeeclinable Number
2250
hēmerōn
ἡμερῶν,
days.
Noun, Genitive Plural Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
5204
hydōr
ὕδωρ
water
Noun, Nominative Singular Neuter
3588
ho
ὁ
for the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3925
parembolē
παρεμβολῇ
camp,
Noun, Dative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
for the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2934
ktēnesin
κτήνεσιν
cattle,
Noun, Dative Plural Neuter
3588
ho
ὁ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1722
en
ἐν
at
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4228
posin
ποσὶν
their feet.
Noun, Dative Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν.
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
Aleppo Codex
וילך מלך ישראל ומלך יהודה ומלך אדום ויסבו דרך שבעת ימים ולא היה מים למחנה ולבהמה אשר ברגליהם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּלֶךְ֩ מֶ֙לֶךְ יִשְׂרָאֵ֤ל וּמֶֽלֶך־יְהוּדָה֙ וּמֶ֣לֶךְ אֱדֹ֔ום וַיָּסֹ֕בּוּ דֶּ֖רֶךְ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים וְלֹא־הָיָ֙ה מַ֧יִם לַֽמַּחֲנֶ֛ה וְלַבְּהֵמָ֖ה אֲשֶׁ֥ר בְּרַגְלֵיהֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
וילך מלך ישׂראל ומלך יהודה ומלך אדום ויסבו דרך שׁבעת ימים ולא היה מים למחנה ולבהמה אשׁר ברגליהם
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּלֶךְ֩ מֶ֙לֶךְ יִשְׂרָאֵ֤ל וּמֶֽלֶך־יְהוּדָה֙ וּמֶ֣לֶךְ אֱדֹ֔ום וַיָּסֹ֕בּוּ דֶּ֖רֶךְ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים וְלֹא־הָיָ֙ה מַ֧יִם לַֽמַּחֲנֶ֛ה וְלַבְּהֵמָ֖ה אֲשֶׁ֥ר בְּרַגְלֵיהֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπορεύθη ὁ βασιλεὺς Ισραηλ καὶ ὁ βασιλεὺς Ιουδα καὶ ὁ βασιλεὺς Εδωμ καὶ ἐκύκλωσαν ὁδὸν ἑπτὰ ἡμερῶν, καὶ οὐκ ἦν ὕδωρ τῇ παρεμβολῇ καὶ τοῖς κτήνεσιν τοῖς ἐν τοῖς ποσὶν αὐτῶν.
Berean Study Bible
So the king of Israel, the king of Judah, and the king of Edom set out, and after they had traveled a roundabout route for seven days, they had no ... water for their army or for their ... animals.
So the king of Israel, the king of Judah, and the king of Edom set out, and after they had traveled a roundabout route for seven days, they had no ... water for their army or for their ... animals.
English Standard Version
So the king of Israel went with the king of Judah and the king of Edom And when they had made a circuitous march of seven days there was no water for the army or for the animals that followed them
So the king of Israel went with the king of Judah and the king of Edom And when they had made a circuitous march of seven days there was no water for the army or for the animals that followed them
Holman Christian Standard Version
So the king of Israel, the king of Judah, and the king of Edom set out. After they had traveled their indirect route for seven days, they had no water for the army or their animals.
So the king of Israel, the king of Judah, and the king of Edom set out. After they had traveled their indirect route for seven days, they had no water for the army or their animals.
King James Version
So the king of Israel went (8799), and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days' journey: and there was no water for the host, and for the cattle that followed them.
So the king of Israel went (8799), and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days' journey: and there was no water for the host, and for the cattle that followed them.
Lexham English Bible
So the king of Israel and the king of Judah and the king of Edom went around, a way of seven days, but there was no water for the army or for the animals that ⌊were with them⌋.
So the king of Israel and the king of Judah and the king of Edom went around, a way of seven days, but there was no water for the army or for the animals that ⌊were with them⌋.
New American Standard Version
So the king of Israel went with the king of Judah and the king of Edom; and they made a circuit of seven days' journey, and there was no water for the army or for the cattle that followed them.
So the king of Israel went with the king of Judah and the king of Edom; and they made a circuit of seven days' journey, and there was no water for the army or for the cattle that followed them.
World English Bible
So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom; and they made a circuit of seven days' journey. There was no water for the army, nor for the animals that followed them.
So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom; and they made a circuit of seven days' journey. There was no water for the army, nor for the animals that followed them.