Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 23:17
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
5100
What is
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
4647.1-1565
that high rock
3739
ho
ὃ
which
Pronoun, Relative, Nominative Singular Neuter
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3708
horō
ὁρῶ
see?
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
egō
ἐγὼ
to him
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
435
andres
ἄνδρες
men
Noun, Nominative Plural Masculine
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
4172
poleōs
πόλεως
city,
Noun, Genitive Singular Feminine
3588
to
τὸ
The
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
5028
grave
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
444
anthrōpos
ἄνθρωπος
man
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
2316
theou
θεοῦ
of God,
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
to
τὸ
of the one
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
2064
coming
1537
ex
ἐξ
from out of
Preposition
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
*
Judah,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1941
epikalesamenos
ἐπικαλεσάμενος
calling
Verb, Aorist Middle Participle Nominative Singular Masculine
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
3056
logous
λόγους
these words
Noun, Accusative Plural Masculine
3778
toutous
τούτους,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
3739
ho
ὃ
which
Pronoun, Relative, Nominative Singular Neuter
4160
you did
1909
epi
ἐπὶ
against
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
2379
thysiastērion
θυσιαστήριον
altar
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
1722
in
*
Beth-el.
Aleppo Codex
ויאמר מה־הציון הלז אשר אני ראה ויאמרו אליו אנשי העיר הקבר איש האלהים אשר בא מיהודה ויקרא את הדברים האלה אשר עשית על המזבח בית אל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֕אמֶר מָ֚ה הַצִּיּ֣וּן הַלָּ֔ז אֲשֶׁ֖ר אֲנִ֣י רֹאֶ֑ה וַיֹּאמְר֙וּ אֵלָ֜יו אַנְשֵׁ֣י הָעִ֗יר הַקֶּ֤בֶר אִישׁ־הָֽאֱלֹהִים֙ אֲשֶׁר־בָּ֣א מִֽיהוּדָ֔ה וַיִּקְרָ֗א אֶת־הַדְּבָרִ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔יתָ עַ֖ל הַמִּזְבַּ֥ח בֵּֽית־אֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר מה הציון הלז אשׁר אני ראה ויאמרו אליו אנשׁי העיר הקבר אישׁ האלהים אשׁר בא מיהודה ויקרא את הדברים האלה אשׁר עשׂית על המזבח בית אל
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֕אמֶר מָ֚ה הַצִּיּ֣וּן הַלָּ֔ז אֲשֶׁ֖ר אֲנִ֣י רֹאֶ֑ה וַיֹּאמְר֙וּ אֵלָ֜יו אַנְשֵׁ֣י הָעִ֗יר הַקֶּ֤בֶר אִישׁ־הָֽאֱלֹהִים֙ אֲשֶׁר־בָּ֣א מִֽיהוּדָ֔ה וַיִּקְרָ֗א אֶת־הַדְּבָרִ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔יתָ עַ֖ל הַמִּזְבַּ֥ח בֵּֽית־אֵֽל׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν τί τὸ σκόπελον ἐκεῖνο, ὃ ἐγὼ ὁρῶ καὶ εἶπον αὐτῷ οἱ ἄνδρες τῆς πόλεως ὁ ἄνθρωπος τοῦ θεοῦ ἐστιν ὁ ἐξεληλυθὼς ἐξ Ιουδα καὶ ἐπικαλεσάμενος τοὺς λόγους τούτους, οὓς ἐπεκαλέσατο ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον Βαιθηλ.
Berean Study Bible
Then the king asked, "What is this monument see?" And the men of the city replied ..., "It is the tomb of the man of God who came from Judah and pronounced - these things that you have done to the altar of Bethel."
Then the king asked, "What is this monument see?" And the men of the city replied ..., "It is the tomb of the man of God who came from Judah and pronounced - these things that you have done to the altar of Bethel."
English Standard Version
Then he said What is that monument that I see And the men of the city told him It is the tomb of the man of God who came from Judah and predicted these things that you have done against the altar at Bethel
Then he said What is that monument that I see And the men of the city told him It is the tomb of the man of God who came from Judah and predicted these things that you have done against the altar at Bethel
Holman Christian Standard Version
Then he said, "What is this monument I see? The men of the city told him, "It is the tomb of the man of God who came from Judah and proclaimed these things that you have done to the altar at Bethel."
Then he said, "What is this monument I see? The men of the city told him, "It is the tomb of the man of God who came from Judah and proclaimed these things that you have done to the altar at Bethel."
King James Version
Then he said (8799), What title is that that I see (8802)? And the men of the city told him, It is the sepulchre of the man of God, which came from Judah, and proclaimed these things that thou hast done against the altar of Bethel.
Then he said (8799), What title is that that I see (8802)? And the men of the city told him, It is the sepulchre of the man of God, which came from Judah, and proclaimed these things that thou hast done against the altar of Bethel.
Lexham English Bible
Then he said, "What is this gravestone that I am seeing?" The men of the city said to him, "This is the tomb of the man of God who came from Judah and proclaimed these things that you have done against the altar of Bethel."
Then he said, "What is this gravestone that I am seeing?" The men of the city said to him, "This is the tomb of the man of God who came from Judah and proclaimed these things that you have done against the altar of Bethel."
New American Standard Version
Then he said, "What is this monument that I see?" And the men of the city told him, "It is the grave of the man of God who came from Judah and proclaimed these things which you have done against the altar of Bethel."
Then he said, "What is this monument that I see?" And the men of the city told him, "It is the grave of the man of God who came from Judah and proclaimed these things which you have done against the altar of Bethel."
World English Bible
Then he said, "What monument is that which I see?" The men of the city told him, "It is the tomb of the man of God, who came from Judah, and proclaimed these things that you have done against the altar of Bethel."
Then he said, "What monument is that which I see?" The men of the city told him, "It is the tomb of the man of God, who came from Judah, and proclaimed these things that you have done against the altar of Bethel."