Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 23:16
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1492
saw
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
5028
taphous
τάφους
tombs
Noun, Accusative Plural Masculine
3588
tous
τοὺς
of the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
1510.6
ontas
ὄντας
being
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adverb
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3735
mount,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
649
apesteilen
ἀπέστειλεν
he sent
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2983
elaben
ἔλαβεν
took
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3747
osta
ὀστᾶ
bones
Noun, Accusative Plural Neuter
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
5028
taphous
τάφους
tombs,
Noun, Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2618
katekausen
κατέκαυσεν
he incinerated them
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2379
thysiastērion
θυσιαστήριον
altar,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3392
emianen
ἐμίανεν
defiled
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
auto
αὐτὸ
it,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
2596
kata
κατὰ
according to
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4487
rhēma
ῥῆμα
saying
Noun, Accusative Singular Neuter
2962
kyriou
κυρίου,
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3739
ho
ὃ
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Neuter
2980
elalēsen
ἐλάλησεν
spoke
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
444
anthrōpos
ἄνθρωπος
man
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2316
theou
θεοῦ
of God
Noun, Genitive Singular Masculine
1722
en
ἐν
when
Preposition
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
1909
epi
ἐπὶ
near
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2379
thysiastērion
θυσιαστήριον
altar
Noun, Accusative Singular Neuter
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
1859
heortē
ἑορτῇ
holiday.
Noun, Dative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1994
epistrepsas
ἐπιστρέψας
turning
Verb, Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
142
ēren
ἦρεν
Josiah lifted
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3788
ophthalmous
ὀφθαλμοὺς
his eyes
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
5028
taphous
τάφους
burying-place
Noun, Accusative Plural Masculine
3588
tous
τοὺς
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
444
anthrōpos
ἄνθρωπος
man
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2316
theou
θεοῦ
of God,
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2980
elalēsen
ἐλάλησεν
one speaking
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3056
logous
λόγους
these words;
Noun, Accusative Plural Masculine
3778
toutous
τούτους
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
Aleppo Codex
ויפן יאשיהו וירא את הקברים אשר שם בהר וישלח ויקח את העצמות מן הקברים וישרף על המזבח ויטמאהו כדבר־יהוה אשר קרא איש האלהים אשר קרא את הדברים האלה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּ֣פֶן יֹאשִׁיָּ֗הוּ וַיַּ֙רְא אֶת־הַקְּבָרִ֤ים אֲשֶׁר־שָׁם֙ בָּהָ֔ר וַיִּשְׁלַ֗ח וַיִּקַּ֤ח אֶת־הָֽעֲצָמֹות֙ מִן־הַקְּבָרִ֔ים וַיִּשְׂרֹ֥ף עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ וַֽיְטַמְּאֵ֑הוּ כִּדְבַ֣ר יְהוָ֗ה אֲשֶׁ֤ר קָרָא֙ אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁ֣ר קָרָ֔א אֶת־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃
Masoretic Text (1524)
ויפן יאשׁיהו וירא את הקברים אשׁר שׁם בהר וישׁלח ויקח את העצמות מן הקברים וישׂרף על המזבח ויטמאהו כדבר יהוה אשׁר קרא אישׁ האלהים אשׁר קרא את הדברים האלה
Westminster Leningrad Codex
וַיִּ֣פֶן יֹאשִׁיָּ֗הוּ וַיַּ֙רְא אֶת־הַקְּבָרִ֤ים אֲשֶׁר־שָׁם֙ בָּהָ֔ר וַיִּשְׁלַ֗ח וַיִּקַּ֤ח אֶת־הָֽעֲצָמֹות֙ מִן־הַקְּבָרִ֔ים וַיִּשְׂרֹ֥ף עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ וַֽיְטַמְּאֵ֑הוּ כִּדְבַ֣ר יְהוָ֗ה אֲשֶׁ֤ר קָרָא֙ אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁ֣ר קָרָ֔א אֶת־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξένευσεν Ιωσιας καὶ εἶδεν τοὺς τάφους τοὺς ὄντας ἐκεῖ ἐν τῇ πόλει καὶ ἀπέστειλεν καὶ ἔλαβεν τὰ ὀστᾶ ἐκ τῶν τάφων καὶ κατέκαυσεν ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον καὶ ἐμίανεν αὐτὸ κατὰ τὸ ῥῆμα κυρίου, ὃ ἐλάλησεν ὁ ἄνθρωπος τοῦ θεοῦ ἐν τῷ ἑστάναι Ιεροβοαμ ἐν τῇ ἑορτῇ ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον. καὶ ἐπιστρέψας ἦρεν τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ ἐπὶ τὸν τάφον τοῦ ἀνθρώπου τοῦ θεοῦ τοῦ λαλήσαντος τοὺς λόγους τούτους
Berean Study Bible
And as Josiah turned, he saw - the tombs there on the hillside, and he sent someone to take - the bones out of the tombs, and he burned them on the altar to defile it, according to the word of the LORD - proclaimed by the man of God who had foretold - these things.
And as Josiah turned, he saw - the tombs there on the hillside, and he sent someone to take - the bones out of the tombs, and he burned them on the altar to defile it, according to the word of the LORD - proclaimed by the man of God who had foretold - these things.
English Standard Version
And as Josiah turned he saw the tombs there on the mount And he sent and took the bones out of the tombs and burned them on the altar and defiled it according to the word of the Lord that the man of God proclaimed who had predicted these things
And as Josiah turned he saw the tombs there on the mount And he sent and took the bones out of the tombs and burned them on the altar and defiled it according to the word of the Lord that the man of God proclaimed who had predicted these things
Holman Christian Standard Version
As Josiah turned, he saw the tombs there on the mountain. He sent someone to take the bones out of the tombs, and he burned them on the altar. He defiled it according to the word of the Lord proclaimed by the man of God who proclaimed these things.
As Josiah turned, he saw the tombs there on the mountain. He sent someone to take the bones out of the tombs, and he burned them on the altar. He defiled it according to the word of the Lord proclaimed by the man of God who proclaimed these things.
King James Version
And as Josiah turned himself, he spied the sepulchres that were there in the mount, and sent (8799), and took the bones out of the sepulchres, and burned them upon the altar, and polluted it, according to the word of the LORD which the man of God proclaimed (8804), who proclaimed these words.
And as Josiah turned himself, he spied the sepulchres that were there in the mount, and sent (8799), and took the bones out of the sepulchres, and burned them upon the altar, and polluted it, according to the word of the LORD which the man of God proclaimed (8804), who proclaimed these words.
Lexham English Bible
When Josiah turned and saw the tombs which were there on the hill, he sent and took the bones from the tombs and burned them on the altar. Thus he defiled them according to the word of Yahweh that the man of God had proclaimed who had proclaimed these things.
When Josiah turned and saw the tombs which were there on the hill, he sent and took the bones from the tombs and burned them on the altar. Thus he defiled them according to the word of Yahweh that the man of God had proclaimed who had proclaimed these things.
New American Standard Version
Now when Josiah turned, he saw the graves that {were} there on the mountain, and he sent and took the bones from the graves and burned {them} on the altar and defiled it according to the word of the Lord which the man of God proclaimed, who proclaimed these things.
Now when Josiah turned, he saw the graves that {were} there on the mountain, and he sent and took the bones from the graves and burned {them} on the altar and defiled it according to the word of the Lord which the man of God proclaimed, who proclaimed these things.
World English Bible
As Josiah turned himself, he spied the tombs that were there in the mountain; and he sent, and took the bones out of the tombs, and burned them on the altar, and defiled it, according to the word of Yahweh which the man of God proclaimed, who proclaimed these things.
As Josiah turned himself, he spied the tombs that were there in the mountain; and he sent, and took the bones out of the tombs, and burned them on the altar, and defiled it, according to the word of Yahweh which the man of God proclaimed, who proclaimed these things.