Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

2 Kings 20:6

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4369
prosthēsō
προσθήσω
I will add
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1909
epi
ἐπὶ
to
Preposition
3588
tas
τὰς
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
2250
hēmeras
ἡμέρας
your days
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
4002.1
pente
πέντε
fifteen
Indicativeeclinable Number
2094
etē
ἔτη
years;
Noun, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
5495
cheiros
χειρὸς
the hand
Noun, Genitive Singular Feminine
935
basileōs
βασιλέως
of the king
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of the Assyrians
4982
sōsō
σώσω
I will deliver
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
se
σε
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tas
τὰς
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
4172
polin
πόλιν
this city.
Noun, Accusative Singular Feminine
3778
tautēn
ταύτην
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
5231.3
hyperaspiō
ὑπερασπιῶ
I shall shield
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
5228
hyper
ὑπὲρ
over
Preposition
3588
tas
τὰς
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
4172
polin
πόλιν
this city
Noun, Accusative Singular Feminine
3778
tautēn
ταύτην
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
1223
di᾿
δι᾿
because of
Preposition
1473
eme
ἐμὲ
myself,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1223
di᾿
δι᾿
because of
Preposition
*
David
3588
tas
τὰς
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
1401
doulon
δοῦλόν
my servant.
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
mou
μου.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular

 

Aleppo Codex
והספתי על ימיך חמש עשרה שנה ומכף מלך אשור אצילך ואת העיר הזאת וגנותי על העיר הזאת למעני־ולמען דוד עבדי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהֹסַפְתִּ֣י עַל־יָמֶ֗יךָ חֲמֵ֤שׁ עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה וּמִכַּ֤ף מֶֽלֶךְ־אַשּׁוּר֙ אַצִּ֣ילְךָ֔ וְאֵ֖ת הָעִ֣יר הַזֹּ֑את וְגַנֹּותִי֙ עַל־הָעִ֣יר הַזֹּ֔את לְמַֽעֲנִ֔י וּלְמַ֖עַן דָּוִ֥ד עַבְדִּֽי׃
Masoretic Text (1524)
והספתי על ימיך חמשׁ עשׂרה שׁנה ומכף מלך אשׁור אצילך ואת העיר הזאת וגנותי על העיר הזאת למעני ולמען דוד עבדי
Westminster Leningrad Codex
וְהֹסַפְתִּ֣י עַל־יָמֶ֗יךָ חֲמֵ֤שׁ עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה וּמִכַּ֤ף מֶֽלֶךְ־אַשּׁוּר֙ אַצִּ֣ילְךָ֔ וְאֵ֖ת הָעִ֣יר הַזֹּ֑את וְגַנֹּותִי֙ עַל־הָעִ֣יר הַזֹּ֔את לְמַֽעֲנִ֔י וּלְמַ֖עַן דָּוִ֥ד עַבְדִּֽי׃
Greek Septuagint
καὶ προσθήσω ἐπὶ τὰς ἡμέρας σου πέντε καὶ δέκα ἔτη καὶ ἐκ χειρὸς βασιλέως Ἀσσυρίων σώσω σε καὶ τὴν πόλιν ταύτην καὶ ὑπερασπιῶ ὑπὲρ τῆς πόλεως ταύτης δι᾿ ἐμὲ καὶ διὰ Δαυιδ τὸν δοῦλόν μου.
Berean Study Bible
I will add fifteen ... years to your life, and I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend ... this city for My sake and for the sake of My servant David.'"
English Standard Version
and I will add fifteen years to your life I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria and I will defend this city for my own sake and for my servant David's sake
Holman Christian Standard Version
I will add 15 years to your life. I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city for My sake and for the sake of My servant David.'
King James Version
And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.
Lexham English Bible
I will add to your days fifteen years, and from the hand of the king of Assyria I will deliver you and this city. I will defend this city for my sake and for the sake of David my servant."'"
New American Standard Version
"I will add fifteen years to your life, and I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for My own sake and for My servant David's sake.""'
World English Bible
I will add to your days fifteen years. I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria. I will defend this city for my own sake, and for my servant David's sake."'"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile