Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 2:23
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
305
anebē
ἀνέβη
he ascended
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1564
ekeithen
ἐκεῖθεν
from there
Adverb
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
*
Bethel.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
305
anebē
ἀνέβη
in his ascending
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
3598
hodō
ὁδῷ
way,
Noun, Dative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
that
Conjunction
3808
paidaria
παιδάρια
boys
Noun, Accusative Plural Neuter
3397
mikra
μικρὰ
small
Adjective, Accusative Plural Neuter
1831
exēlthon
ἐξῆλθον
came forth
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
4172
poleōs
πόλεως
city,
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2661.1
katepaizon
κατέπαιζον
they mocked
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Plural
1473
autou
αὐτοῦ
him,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3004
said
1473
autō
αὐτῷ
to him,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
305
anebē
ἀνέβη
Ascend,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
5316.3
phalakre
φαλακρέ,
bald one!
Adjective, Voc Singular Masculine
305
anebē
ἀνέβη
Ascend,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
5316.3
phalakre
φαλακρέ,
bald one!
Adjective, Voc Singular Masculine
Aleppo Codex
ויעל משם בית אל והוא עלה בדרך ונערים קטנים יצאו מן העיר ויתקלסו בו ויאמרו לו עלה קרח עלה קרח
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֥עַל מִשָּׁ֖ם בֵּֽית־אֵ֑ל וְה֣וּא׀ עֹלֶ֣ה בַדֶּ֗רֶךְ וּנְעָרִ֤ים קְטַנִּים֙ יָצְא֣וּ מִן־הָעִ֔יר וַיִּתְקַלְּסוּ־בֹו֙ וַיֹּ֣אמְרוּ לֹ֔ו עֲלֵ֥ה קֵרֵ֖חַ עֲלֵ֥ה קֵרֵֽחַ׃
Masoretic Text (1524)
ויעל משׁם בית אל והוא עלה בדרך ונערים קטנים יצאו מן העיר ויתקלסו בו ויאמרו לו עלה קרח עלה קרח
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֥עַל מִשָּׁ֖ם בֵּֽית־אֵ֑ל וְה֣וּא׀ עֹלֶ֣ה בַדֶּ֗רֶךְ וּנְעָרִ֤ים קְטַנִּים֙ יָצְא֣וּ מִן־הָעִ֔יר וַיִּתְקַלְּסוּ־בֹו֙ וַיֹּ֣אמְרוּ לֹ֔ו עֲלֵ֥ה קֵרֵ֖חַ עֲלֵ֥ה קֵרֵֽחַ׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνέβη ἐκεῖθεν εἰς Βαιθηλ· καὶ ἀναβαίνοντος αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ καὶ παιδάρια μικρὰ ἐξῆλθον ἐκ τῆς πόλεως καὶ κατέπαιζον αὐτοῦ καὶ εἶπον αὐτῷ ἀνάβαινε, φαλακρέ, ἀνάβαινε.
Berean Study Bible
From there, Elisha went up to Bethel, and as he was walking up the road, a group of young men ... came out of the city and jeered at him, chanting , "Go up, you baldhead! Go up, you baldhead!"
From there, Elisha went up to Bethel, and as he was walking up the road, a group of young men ... came out of the city and jeered at him, chanting , "Go up, you baldhead! Go up, you baldhead!"
English Standard Version
He went up from there to Bethel and while he was going up on the way some small boys came out of the city and jeered at him saying Go up you baldhead Go up you baldhead
He went up from there to Bethel and while he was going up on the way some small boys came out of the city and jeered at him saying Go up you baldhead Go up you baldhead
Holman Christian Standard Version
From there Elisha went up to Bethel. As he was walking up the path, some small boys came out of the city and harassed him, chanting, "Go up, baldy! Go up, baldy!
From there Elisha went up to Bethel. As he was walking up the path, some small boys came out of the city and harassed him, chanting, "Go up, baldy! Go up, baldy!
King James Version
And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up (8798), thou bald head; go up (8798), thou bald head.
And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up (8798), thou bald head; go up (8798), thou bald head.
Lexham English Bible
Then he went up from there to Bethel; as he was going up along the way, young boys came out from the city and mocked at him and said to him, "Go up, baldhead; go up, baldhead!"
Then he went up from there to Bethel; as he was going up along the way, young boys came out from the city and mocked at him and said to him, "Go up, baldhead; go up, baldhead!"
New American Standard Version
Then he went up from there to Bethel; and as he was going up by the way, young lads came out from the city and mocked him and said to him, "Go up, you baldhead; go up, you baldhead!"
Then he went up from there to Bethel; and as he was going up by the way, young lads came out from the city and mocked him and said to him, "Go up, you baldhead; go up, you baldhead!"
World English Bible
He went up from there to Bethel. As he was going up by the way, some youths came out of the city and mocked him, and said to him, "Go up, you baldy! Go up, you baldhead!"
He went up from there to Bethel. As he was going up by the way, some youths came out of the city and mocked him, and said to him, "Go up, you baldy! Go up, you baldhead!"