Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 19:26
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1774
enoikountes
ἐνοικοῦντες
ones dwelling
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
1473
autais
αὐταῖς
them
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Feminine
770
ēsthenēsan
ἠσθένησαν
weakened
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
in the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5495
cheiri
χειρί,
hand.
Noun, Dative Singular Feminine
4421.1
eptēxan
ἔπτηξαν
They were alarmed
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2617
katēschynthēsan
κατῃσχύνθησαν,
were disgraced.
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Plural
1096
egenonto
ἐγένοντο
They became
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Plural
5613
as
5528
chortos
χόρτος
grass
Noun, Nominative Singular Masculine
68
agrou
ἀγροῦ
of the field,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5515
chlōra
χλωρὰ
as the green
Adjective, Nominative Singular Feminine
1008
botanē
βοτάνη,
pasturage;
Noun, Nominative Singular Feminine
5613
as
5514
chloē
χλόη
tender shoots
Adjective, Nominative Singular Feminine
1430
dōmatōn
δωμάτων
growing on roofs,
Noun, Genitive Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3961.1
patēma
πάτημα
trampled
Noun, Nominative Singular Neuter
561
apenanti
ἀπέναντι
before
Adverb
2476
hestēkotos
ἑστηκότος.
standing.
Verb, Perfect Active Participle Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
וישביהן קצרי יד חתו־ויבשו היו עשב שדה וירק דשא חציר גגות ושדפה לפני קמה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְיֹֽשְׁבֵיהֶן֙ קִצְרֵי־יָ֔ד חַ֖תּוּ וַיֵּבֹ֑שׁוּ הָי֞וּ עֵ֤שֶׂב שָׂדֶה֙ וִ֣ירַק דֶּ֔שֶׁא חֲצִ֣יר גַּגֹּ֔ות וּשְׁדֵפָ֖ה לִפְנֵ֥י קָמָֽה׃
Masoretic Text (1524)
וישׁביהן קצרי יד חתו ויבשׁו היו עשׂב שׂדה וירק דשׁא חציר גגות ושׁדפה לפני קמה
Westminster Leningrad Codex
וְיֹֽשְׁבֵיהֶן֙ קִצְרֵי־יָ֔ד חַ֖תּוּ וַיֵּבֹ֑שׁוּ הָי֞וּ עֵ֤שֶׂב שָׂדֶה֙ וִ֣ירַק דֶּ֔שֶׁא חֲצִ֣יר גַּגֹּ֔ות וּשְׁדֵפָ֖ה לִפְנֵ֥י קָמָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ οἱ ἐνοικοῦντες ἐν αὐταῖς ἠσθένησαν τῇ χειρί, ἔπτηξαν καὶ κατῃσχύνθησαν, ἐγένοντο χόρτος ἀγροῦ ἢ χλωρὰ βοτάνη, χλόη δωμάτων καὶ πάτημα ἀπέναντι ἑστηκότος.
Berean Study Bible
Therefore their inhabitants, devoid of power, are dismayed and ashamed. They are like plants in the field, tender green shoots, grass on the rooftops, scorched before it is grown.
Therefore their inhabitants, devoid of power, are dismayed and ashamed. They are like plants in the field, tender green shoots, grass on the rooftops, scorched before it is grown.
English Standard Version
while their inhabitants shorn of strength are dismayed and confounded and have become like plants of the field and like tender grass like grass on the housetops blighted before it is grown
while their inhabitants shorn of strength are dismayed and confounded and have become like plants of the field and like tender grass like grass on the housetops blighted before it is grown
Holman Christian Standard Version
Their inhabitants have become powerless, dismayed, and ashamed They are plants of the field, tender grass, grass on the rooftops, blasted by the east wind.
Their inhabitants have become powerless, dismayed, and ashamed They are plants of the field, tender grass, grass on the rooftops, blasted by the east wind.
King James Version
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded (8799); they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up.
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded (8799); they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up.
Lexham English Bible
Their inhabitants, short of hand, shall be dismayed; and they shall be ashamed. They have become green plants of the open field, and tender grass, green grass of the roof and blight before the standing grain.
Their inhabitants, short of hand, shall be dismayed; and they shall be ashamed. They have become green plants of the open field, and tender grass, green grass of the roof and blight before the standing grain.
New American Standard Version
'Therefore their inhabitants were short of strength, They were dismayed and put to shame; They were as the vegetation of the field and as the green herb, As grass on the housetops is scorched before it is grown up.
'Therefore their inhabitants were short of strength, They were dismayed and put to shame; They were as the vegetation of the field and as the green herb, As grass on the housetops is scorched before it is grown up.
World English Bible
Therefore their inhabitants were of small power. They were dismayed and confounded. They were like the grass of the field, and like the green herb, like the grass on the housetops, and like grain blasted before it has grown up.
Therefore their inhabitants were of small power. They were dismayed and confounded. They were like the grass of the field, and like the green herb, like the grass on the housetops, and like grain blasted before it has grown up.