Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 19:20
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
649
apesteilen
ἀπέστειλεν
sent
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
*
Isaiah
5207
huios
υἱὸς
son
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Amoz
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Hezekiah,
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
3592
tade
τάδε
Thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legōn
λέγων
says
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2316
theos
θεὸς
God
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Israel,
191
ēkousa
ἤκουσα.
I heard
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3739
ha
ἃ
what
Pronoun, Relative, Accusative Plural Neuter
4336
prosēuxō
προσηύξω
you pray for
Verb, Aorist Middle Indicative 2nd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
me
με
me
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
4012
peri
περὶ
concerning
Preposition
*
Sennacherib
935
basileōs
βασιλέως
king
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of the Assyrians.
Aleppo Codex
וישלח ישעיהו בן אמוץ אל חזקיהו לאמר כה אמר יהוה אלהי ישראל אשר התפללת אלי אל סנחרב מלך אשור שמעתי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁלַח֙ יְשַֽׁעְיָ֣הוּ בֶן־אָמֹ֔וץ אֶל־חִזְקִיָּ֖הוּ לֵאמֹ֑ר כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֙ר הִתְפַּלַּ֧לְתָּ אֵלַ֛י אֶל־סַנְחֵרִ֥ב מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֖וּר שָׁמָֽעְתִּי׃
Masoretic Text (1524)
וישׁלח ישׁעיהו בן אמוץ אל חזקיהו לאמר כה אמר יהוה אלהי ישׂראל אשׁר התפללת אלי אל סנחרב מלך אשׁור שׁמעתי
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַח֙ יְשַֽׁעְיָ֣הוּ בֶן־אָמֹ֔וץ אֶל־חִזְקִיָּ֖הוּ לֵאמֹ֑ר כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֙ר הִתְפַּלַּ֧לְתָּ אֵלַ֛י אֶל־סַנְחֵרִ֥ב מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֖וּר שָׁמָֽעְתִּי׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπέστειλεν Ησαιας υἱὸς Αμως πρὸς Εζεκιαν λέγων τάδε λέγει κύριος ὁ θεὸς τῶν δυνάμεων ὁ θεὸς Ισραηλ ἃ προσηύξω πρός με περὶ Σενναχηριμ βασιλέως Ἀσσυρίων, ἤκουσα.
Berean Study Bible
Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah : "This is what the LORD, the God of Israel, says: - I have heard your prayer - concerning Sennacherib king of Assyria.
Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah : "This is what the LORD, the God of Israel, says: - I have heard your prayer - concerning Sennacherib king of Assyria.
English Standard Version
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah saying Thus says the Lord the God of Israel Your prayer to me about Sennacherib king of Assyria I have heard
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah saying Thus says the Lord the God of Israel Your prayer to me about Sennacherib king of Assyria I have heard
Holman Christian Standard Version
Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: "The Lord, the God of Israel says: 'I have heard your prayer to Me about Sennacherib king of Assyria.'
Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: "The Lord, the God of Israel says: 'I have heard your prayer to Me about Sennacherib king of Assyria.'
King James Version
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying (8800), Thus saith the LORD God of Israel, That which thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria I have heard (8804).
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying (8800), Thus saith the LORD God of Israel, That which thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria I have heard (8804).
Lexham English Bible
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, "Thus says Yahweh the God of Israel, 'What you have prayed to me about Sennacherib king of Assyria I have heard.
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, "Thus says Yahweh the God of Israel, 'What you have prayed to me about Sennacherib king of Assyria I have heard.
New American Standard Version
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah saying, "Thus says the Lord, the God of Israel, 'Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria, I have heard {you.}'
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah saying, "Thus says the Lord, the God of Israel, 'Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria, I have heard {you.}'
World English Bible
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, "Thus says Yahweh, the God of Israel, ‘Whereas you have prayed to me against Sennacherib king of Assyria, I have heard you.
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, "Thus says Yahweh, the God of Israel, ‘Whereas you have prayed to me against Sennacherib king of Assyria, I have heard you.