Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 17:29
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1510.7.6
ēsan
ἦσαν
were
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Plural
4160
poiountes
ποιοῦντες
making
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
1484
ethnē
ἔθνη
nation
Noun, Accusative Plural Neuter
1484
ethnē
ἔθνη
by nation
Noun, Accusative Plural Neuter
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
2316
theous
θεοὺς
their gods.
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
5087
ethēkan
ἔθηκαν
they put
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
them
1722
en
ἐν
in
Preposition
3624
oikō
οἴκῳ
the houses
Noun, Dative Singular Masculine
3588
tōn
τῶν
of the
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
5308
hypsēlōn
ὑψηλῶν,
high places,
Adjective, Genitive Plural Masculine
3739
hōn
ὧν
which
Pronoun, Relative, Genitive Plural Masculine
4160
poiountes
ποιοῦντες
made
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
*
Samaritans,
1484
ethnē
ἔθνη
nation
Noun, Accusative Plural Neuter
1484
ethnē
ἔθνη
by nation
Noun, Accusative Plural Neuter
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
4172
polesin
πόλεσιν
their cities
Noun, Dative Plural Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3739
hōn
ὧν
which
Pronoun, Relative, Genitive Plural Masculine
2730
katōkoun
κατῴκουν
they dwelt.
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Plural
Aleppo Codex
ויהיו עשים גוי גוי אלהיו ויניחו בבית הבמות אשר עשו השמרנים גוי גוי בעריהם אשר הם ישבים שם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּהְי֣וּ עֹשִׂ֔ים גֹּ֥וי גֹּ֖וי אֱלֹהָ֑יו וַיַּנִּ֣יחוּ׀ בְּבֵ֣ית הַבָּמֹ֗ות אֲשֶׁ֤ר עָשׂוּ֙ הַשֹּׁ֣מְרֹנִ֔ים גֹּ֥וי גֹּוי֙ בְּעָ֣רֵיהֶ֔ם אֲשֶׁ֛ר הֵ֥ם יֹשְׁבִ֖ים שָֽׁם׃
Masoretic Text (1524)
ויהיו עשׂים גוי גוי אלהיו ויניחו בבית הבמות אשׁר עשׂו השׁמרנים גוי גוי בעריהם אשׁר הם ישׁבים שׁם
Westminster Leningrad Codex
וַיִּהְי֣וּ עֹשִׂ֔ים גֹּ֥וי גֹּ֖וי אֱלֹהָ֑יו וַיַּנִּ֣יחוּ׀ בְּבֵ֣ית הַבָּמֹ֗ות אֲשֶׁ֤ר עָשׂוּ֙ הַשֹּׁ֣מְרֹנִ֔ים גֹּ֥וי גֹּוי֙ בְּעָ֣רֵיהֶ֔ם אֲשֶׁ֛ר הֵ֥ם יֹשְׁבִ֖ים שָֽׁם׃
Greek Septuagint
καὶ ἦσαν ποιοῦντες ἔθνη ἔθνη θεοὺς αὐτῶν καὶ ἔθηκαν ἐν οἴκῳ τῶν ὑψηλῶν, ὧν ἐποίησαν οἱ Σαμαρῖται, ἔθνη ἐν ταῖς πόλεσιν αὐτῶν, ἐν αἷς κατῴκουν ἐν αὐταῖς·
Berean Study Bible
Nevertheless, the people of each nation ... continued to make their own gods in the cities where they had settled , and they set them up in the shrines that the people of Samaria had made on the high places.
Nevertheless, the people of each nation ... continued to make their own gods in the cities where they had settled , and they set them up in the shrines that the people of Samaria had made on the high places.
English Standard Version
But every nation still made gods of its own and put them in the shrines of the high places that the Samaritans had made every nation in the cities in which they lived
But every nation still made gods of its own and put them in the shrines of the high places that the Samaritans had made every nation in the cities in which they lived
Holman Christian Standard Version
But the people of each nation were still making their own gods in the cities where they lived and putting them in the shrines of the high places that the people of Samaria had made.
But the people of each nation were still making their own gods in the cities where they lived and putting them in the shrines of the high places that the people of Samaria had made.
King James Version
Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made (8804), every nation in their cities wherein they dwelt (8802).
Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made (8804), every nation in their cities wherein they dwelt (8802).
Lexham English Bible
Yet every nation was making their gods, and they put them in the shrine of the high places that the Samaritans had made, every nation in their cities in which they were living.
Yet every nation was making their gods, and they put them in the shrine of the high places that the Samaritans had made, every nation in their cities in which they were living.
New American Standard Version
But every nation still made gods of its own and put them in the houses of the high places which the people of Samaria had made, every nation in their cities in which they lived.
But every nation still made gods of its own and put them in the houses of the high places which the people of Samaria had made, every nation in their cities in which they lived.
World English Bible
However every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities in which they lived.
However every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities in which they lived.