Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 15:16
5119
tote
τότε
Then
Adverb
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
*
Tiphsah,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Plural Neuter
3588
tēn
τὴν
the ones
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
1473
autē
αὐτῇ
it,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3725
horia
ὅρια
its borders
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
autēs
αὐτῆς
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
*
Tirzah;
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
it did not
Adverb
455
ēnoixan
ἤνοιξαν
open up
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
autō
αὐτῷ·
to him,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3960
epataxen
ἐπάταξεν
he struck
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autēn
αὐτὴν
it;
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēn
τὴν
the ones
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1722
en
ἐν
one in
Preposition
1064
gastri
γαστρὶ
the womb
Noun, Dative Singular Feminine
2192
echousas
ἐχούσας
having
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Feminine
382.2
anerrēxen
ἀνέρρηξεν.
he tore asunder.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
אז יכה מנחם את תפסח ואת כל אשר בה ואת גבוליה מתרצה כי־לא פתח ויך את כל ההרותיה בקע {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אָ֣ז יַכֶּֽה־֠מְנַחֵם אֶת־תִּפְסַ֙ח וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּ֤הּ וְאֶת־גְּבוּלֶ֙יהָ֙ מִתִּרְצָ֔ה כִּ֛י לֹ֥א פָתַ֖ח וַיַּ֑ךְ אֵ֛ת כָּל־הֶהָ֥רֹותֶ֖יהָ בִּקֵּֽעַ׃ פ
Masoretic Text (1524)
אז יכה מנחם את תפסח ואת כל אשׁר בה ואת גבוליה מתרצה כי לא פתח ויך את כל ההרותיה בקע
Westminster Leningrad Codex
אָ֣ז יַכֶּֽה־֠מְנַחֵם אֶת־תִּפְסַ֙ח וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּ֤הּ וְאֶת־גְּבוּלֶ֙יהָ֙ מִתִּרְצָ֔ה כִּ֛י לֹ֥א פָתַ֖ח וַיַּ֑ךְ אֵ֛ת כָּל־הֶהָ֥רֹותֶ֖יהָ בִּקֵּֽעַ׃ פ
Greek Septuagint
τότε ἐπάταξεν Μαναημ τὴν Θερσα καὶ πάντα τὰ ἐν αὐτῇ καὶ τὰ ὅρια αὐτῆς ἀπὸ Θερσα, ὅτι οὐκ ἤνοιξαν αὐτῷ· καὶ ἐπάταξεν αὐτὴν καὶ τὰς ἐν γαστρὶ ἐχούσας ἀνέρρηξεν.
Berean Study Bible
At that time Menahem, - starting from Tirzah, attacked Tiphsah and everyone in its - vicinity, because they would not open their gates. So he attacked Tiphsah - and ripped open all the pregnant women.
At that time Menahem, - starting from Tirzah, attacked Tiphsah and everyone in its - vicinity, because they would not open their gates. So he attacked Tiphsah - and ripped open all the pregnant women.
English Standard Version
At that time Menahem sacked Tiphsah and all who were in it and its territory from Tirzah on because they did not open it to him Therefore he sacked it and he ripped open all the women in it who were pregnant
At that time Menahem sacked Tiphsah and all who were in it and its territory from Tirzah on because they did not open it to him Therefore he sacked it and he ripped open all the women in it who were pregnant
Holman Christian Standard Version
At that time, starting from Tirzah, Menahem attacked Tiphsah, all who were in it, and its territory. Because they wouldn't surrender, he attacked it and ripped open all the pregnant women.
At that time, starting from Tirzah, Menahem attacked Tiphsah, all who were in it, and its territory. Because they wouldn't surrender, he attacked it and ripped open all the pregnant women.
King James Version
Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and the coasts thereof from Tirzah: because they opened not to him, therefore he smote it; and all the women therein that were with child he ripped up (8765).
Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and the coasts thereof from Tirzah: because they opened not to him, therefore he smote it; and all the women therein that were with child he ripped up (8765).
Lexham English Bible
At that time Menahem destroyed Tiphsah, all who were in it, and all its territory from Tirzah, because it had not opened to himit and ripped open all of its pregnant women.
At that time Menahem destroyed Tiphsah, all who were in it, and all its territory from Tirzah, because it had not opened to himit and ripped open all of its pregnant women.
New American Standard Version
Then Menahem struck Tiphsah and all who were in it and its borders from Tirzah, because they did not open {to him;} therefore he struck {it} and ripped up all its women who were with child.
Then Menahem struck Tiphsah and all who were in it and its borders from Tirzah, because they did not open {to him;} therefore he struck {it} and ripped up all its women who were with child.
World English Bible
Then Menahem struck Tiphsah, and all who were therein, and its borders, from Tirzah: because they didn't open to him, therefore he struck it; and all the women therein who were with child he ripped up.
Then Menahem struck Tiphsah, and all who were therein, and its borders, from Tirzah: because they didn't open to him, therefore he struck it; and all the women therein who were with child he ripped up.