Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 12:21
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
*
Jozachar
5207
huios
υἱὸς
son
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Shimeath,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Jehozabad
5207
huios
υἱὸς
son
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Shomer,
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1401
douloi
δοῦλοι
his servants
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3960
epataxan
ἐπάταξαν
struck
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
auton
αὐτόν,
him,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
599
apethanen
ἀπέθανεν·
he died.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2290
ethapsan
ἔθαψαν
they entombed
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
auton
αὐτόν,
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3962
paterōn
πατέρων
his fathers
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
4172
polei
πόλει
the city
Noun, Dative Singular Feminine
*
of David.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
936
ebasileusen
ἐβασίλευσεν
reigned
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
*
Amaziah
5207
huios
υἱὸς
his son
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
473
ant᾿
ἀντ᾿
instead of
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ
him.
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ויוזכר בן שמעת ויהוזבד בן שמר עבדיו הכהו וימת ויקברו אתו עם אבתיו בעיר דוד וימלך אמציה בנו תחתיו {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְיֹוזָבָ֣ד בֶּן־שִׁ֠מְעָת וִיהֹוזָבָ֙ד בֶּן־שֹׁמֵ֤ר׀ עֲבָדָיו֙ הִכֻּ֣הוּ וַיָּמֹ֔ת וַיִּקְבְּר֥וּ אֹתֹ֛ו עִם־אֲבֹתָ֖יו בְּעִ֣יר דָּוִ֑ד וַיִּמְלֹ֛ךְ אֲמַצְיָ֥ה בְנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ פ
Masoretic Text (1524)
ויוזבד בן שׁמעת ויהוזבד בן שׁמר עבדיו הכהו וימת ויקברו אתו עם אבתיו בעיר דוד וימלך אמציה בנו תחתיו
Westminster Leningrad Codex
וְיֹוזָבָ֣ד בֶּן־שִׁ֠מְעָת וִיהֹוזָבָ֙ד בֶּן־שֹׁמֵ֤ר׀ עֲבָדָיו֙ הִכֻּ֣הוּ וַיָּמֹ֔ת וַיִּקְבְּר֥וּ אֹתֹ֛ו עִם־אֲבֹתָ֖יו בְּעִ֣יר דָּוִ֑ד וַיִּמְלֹ֛ךְ אֲמַצְיָ֥ה בְנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ פ
Greek Septuagint
καὶ Ιεζιχαρ υἱὸς Ιεμουαθ καὶ Ιεζεβουθ ὁ υἱὸς αὐτοῦ Σωμηρ οἱ δοῦλοι αὐτοῦ ἐπάταξαν αὐτόν, καὶ ἀπέθανεν· καὶ ἔθαψαν αὐτὸν μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ ἐν πόλει Δαυιδ, καὶ ἐβασίλευσεν Αμεσσιας υἱὸς αὐτοῦ ἀντ᾿ αὐτοῦ.
Berean Study Bible
His servants Jozabad son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer struck him down, and he died. And they buried - him with his fathers in the City of David, and his son Amaziah reigned in his place.
His servants Jozabad son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer struck him down, and he died. And they buried - him with his fathers in the City of David, and his son Amaziah reigned in his place.
English Standard Version
It was Jozacar the son of Shimeath and Jehozabad the son of Shomer his servants who struck him down so that he died And they buried him with his fathers in the city of David and Amaziah his son reigned in his place
It was Jozacar the son of Shimeath and Jehozabad the son of Shomer his servants who struck him down so that he died And they buried him with his fathers in the city of David and Amaziah his son reigned in his place
Holman Christian Standard Version
His servants Jozabad son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer struck him down, and he died. Then they buried him with his fathers in the city of David, and his son Amaziah became king in his place.
His servants Jozabad son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer struck him down, and he died. Then they buried him with his fathers in the city of David, and his son Amaziah became king in his place.
King James Version
For Jozachar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him, and he died (8799); and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in his stead.
For Jozachar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him, and he died (8799); and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in his stead.
Lexham English Bible
Jozabad the son of Shimeath and Jehozabad the son of Shomer, his servants, struck him and killed him
Jozabad the son of Shimeath and Jehozabad the son of Shomer, his servants, struck him and killed him
New American Standard Version
For Jozacar the son of Shimeath and Jehozabad the son of Shomer, his servants, struck {him} and he died; and they buried him with his fathers in the city of David, and Amaziah his son became king in his place.
For Jozacar the son of Shimeath and Jehozabad the son of Shomer, his servants, struck {him} and he died; and they buried him with his fathers in the city of David, and Amaziah his son became king in his place.
World English Bible
For Jozacar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, struck him, and he died; and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in his place.
For Jozacar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, struck him, and he died; and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in his place.