Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 11:8
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2944
kyklōsate
κυκλώσατε
you shall encircle
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
4012
around
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
935
basilea
βασιλέα
king --
Noun, Accusative Singular Masculine
2945
kyklō
κύκλῳ,
round about
Noun, Dative Singular Masculine
435
anēr
ἀνὴρ
every man,
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4632
skeuos
σκεῦος
his weapon
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1722
en
ἐν
shall be in
Preposition
5495
cheiri
χειρὶ
his hand.
Noun, Dative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
ton
τὸν
the one
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1525
entering
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4523.2
sadērōth
σαδηρωθ
ranks
Noun, Accusative Plural Neuter
599
apothaneitai
ἀποθανεῖται.
shall die.
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1510.8.6
they will be
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
935
basilea
βασιλέα
king
Noun, Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1531
eisporeuomenos
εἰσπορευόμενος
his entering
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Masculine
1473
auton
αὐτὸν
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1607
ekporeuesthai
ἐκπορεύεσθαι
his exiting.
Verb, Present Middle Infinate
1473
auton
αὐτὸν
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
Aleppo Codex
והקפתם על המלך סביב איש וכליו בידו והבא אל השדרות יומת והיו את המלך בצאתו ובבאו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהִקַּפְתֶּ֙ם עַל־הַמֶּ֜לֶךְ סָבִ֗יב אִ֚ישׁ וְכֵלָ֣יו בְּיָדֹ֔ו וְהַבָּ֥א אֶל־הַשְּׂדֵרֹ֖ות יוּמָ֑ת וִהְי֥וּ אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ בְּצֵאתֹ֥ו וּבְבֹאֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
והקפתם על המלך סביב אישׁ וכליו בידו והבא אל השׂדרות יומת והיו את המלך בצאתו ובבאו
Westminster Leningrad Codex
וְהִקַּפְתֶּ֙ם עַל־הַמֶּ֜לֶךְ סָבִ֗יב אִ֚ישׁ וְכֵלָ֣יו בְּיָדֹ֔ו וְהַבָּ֥א אֶל־הַשְּׂדֵרֹ֖ות יוּמָ֑ת וִהְי֥וּ אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ בְּצֵאתֹ֥ו וּבְבֹאֹֽו׃
Greek Septuagint
καὶ κυκλώσατε ἐπὶ τὸν βασιλέα κύκλῳ, ἀνὴρ καὶ τὸ σκεῦος αὐτοῦ ἐν χειρὶ αὐτοῦ, καὶ ὁ εἰσπορευόμενος εἰς τὰ σαδηρωθ ἀποθανεῖται. καὶ ἐγένετο μετὰ τοῦ βασιλέως ἐν τῷ ἐκπορεύεσθαι αὐτὸν καὶ ἐν τῷ εἰσπορεύεσθαι αὐτόν.
Berean Study Bible
You must surround ... the king ... with weapons in hand, and anyone who approaches ... the ranks must be put to death. You must stay close to the king wherever he goes .... "
You must surround ... the king ... with weapons in hand, and anyone who approaches ... the ranks must be put to death. You must stay close to the king wherever he goes .... "
English Standard Version
shall surround the king each with his weapons in his hand And whoever approaches the ranks is to be put to death Be with the king when he goes out and when he comes in
shall surround the king each with his weapons in his hand And whoever approaches the ranks is to be put to death Be with the king when he goes out and when he comes in
Holman Christian Standard Version
You must completely surround the king with weapons in hand. Anyone who approaches the ranks is to be put to death. You must be with the king in all his daily tasks."
You must completely surround the king with weapons in hand. Anyone who approaches the ranks is to be put to death. You must be with the king in all his daily tasks."
King James Version
And ye shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand: and he that cometh within the ranges, let him be slain (8714): and be ye with the king as he goeth out and as he cometh in (8800).
And ye shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand: and he that cometh within the ranges, let him be slain (8714): and be ye with the king as he goeth out and as he cometh in (8800).
Lexham English Bible
You must surround the king all about, each with his weapon in his hand; whoever comes to the ranks must be killed. Be with the king ⌊wherever he goes⌋
You must surround the king all about, each with his weapon in his hand; whoever comes to the ranks must be killed. Be with the king ⌊wherever he goes⌋
New American Standard Version
"Then you shall surround the king, each with his weapons in his hand; and whoever comes within the ranks shall be put to death. And be with the king when he goes out and when he comes in."
"Then you shall surround the king, each with his weapons in his hand; and whoever comes within the ranks shall be put to death. And be with the king when he goes out and when he comes in."
World English Bible
You shall surround the king, every man with his weapons in his hand; and he who comes within the ranks, let him be slain. Be with the king when he goes out, and when he comes in."
You shall surround the king, every man with his weapons in his hand; and he who comes within the ranks, let him be slain. Be with the king when he goes out, and when he comes in."