Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 11:9
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4160
epoiēsan
ἐποίησαν
did
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1543
hekatontarchoi
ἑκατόνταρχοι
commanders of hundreds
Noun, Nominative Plural Masculine
2596
according to
3956
panta
πάντα,
all
Adjective, Accusative Plural Neuter
3745
hosa
ὅσα
as much as
Adjective, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2983
elaben
ἔλαβεν
took
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1538
each commander
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
435
anēr
ἀνὴρ
his men
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3588
hoi
οἱ
of the ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1531
eisporeuomenous
εἰσπορευομένους
entering
Verb, Present Middle Participle Accusative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
on the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4521
sabbaton
σάββατον
Sabbath,
Noun, Accusative Singular Neuter
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
3588
hoi
οἱ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1607
ekporeuomenōn
ἐκπορευομένων
exiting
Verb, Present Middle Participle Genitive Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
on the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4521
sabbaton
σάββατον
Sabbath.
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1525
eisēlthen
εἰσῆλθεν
they entered
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Jehoiada
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2409
hierea
ἱερέα.
priest.
Noun, Accusative Singular Masculine
Aleppo Codex
ויעשו שרי המאיות ככל אשר צוה יהוידע הכהן ויקחו איש את אנשיו באי השבת עם יצאי השבת ויבאו אל יהוידע הכהן
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַֽיַּעֲשׂ֞וּ שָׂרֵ֣י המאיות כְּכֹ֣ל אֲשֶׁר־צִוָּה֮ יְהֹויָדָ֣ע הַכֹּהֵן֒ וַיִּקְחוּ֙ אִ֣ישׁ אֶת־אֲנָשָׁ֔יו בָּאֵ֣י הַשַּׁבָּ֔ת עִ֖ם יֹצְאֵ֣י הַשַּׁבָּ֑ת וַיָּבֹ֖אוּ אֶל־יְהֹויָדָ֥ע הַכֹּהֵֽן׃
Masoretic Text (1524)
ויעשׂו שׂרי המאיות ככל אשׁר צוה יהוידע הכהן ויקחו אישׁ את אנשׁיו באי השׁבת עם יצאי השׁבת ויבאו אל יהוידע הכהן
Westminster Leningrad Codex
וַֽיַּעֲשׂ֞וּ שָׂרֵ֣י המאיות כְּכֹ֣ל אֲשֶׁר־צִוָּה֮ יְהֹויָדָ֣ע הַכֹּהֵן֒ וַיִּקְחוּ֙ אִ֣ישׁ אֶת־אֲנָשָׁ֔יו בָּאֵ֣י הַשַּׁבָּ֔ת עִ֖ם יֹצְאֵ֣י הַשַּׁבָּ֑ת וַיָּבֹ֖אוּ אֶל־יְהֹויָדָ֥ע הַכֹּהֵֽן׃
Greek Septuagint
καὶ ἐποίησαν οἱ ἑκατόνταρχοι πάντα, ὅσα ἐνετείλατο Ιωδαε ὁ συνετός, καὶ ἔλαβεν ἀνὴρ τοὺς ἄνδρας αὐτοῦ τοὺς εἰσπορευομένους τὸ σάββατον μετὰ τῶν ἐκπορευομένων τὸ σάββατον καὶ εἰσῆλθεν πρὸς Ιωδαε τὸν ἱερέα.
Berean Study Bible
So the commanders of hundreds did everything that Jehoiada the priest had ordered. Each of them - took his menthose coming on duty on the Sabbath and those going off duty ... and came to Jehoiada the priest.
So the commanders of hundreds did everything that Jehoiada the priest had ordered. Each of them - took his menthose coming on duty on the Sabbath and those going off duty ... and came to Jehoiada the priest.
English Standard Version
The captains did according to all that Jehoiada the priest commanded and they each brought his men who were to go off duty on the Sabbath with those who were to come on duty on the Sabbath and came to Jehoiada the priest
The captains did according to all that Jehoiada the priest commanded and they each brought his men who were to go off duty on the Sabbath with those who were to come on duty on the Sabbath and came to Jehoiada the priest
Holman Christian Standard Version
So the commanders of hundreds did everything Jehoiada the priest commanded. They each brought their men those coming on duty on the Sabbath and those going off duty and went to Jehoiada the priest.
So the commanders of hundreds did everything Jehoiada the priest commanded. They each brought their men those coming on duty on the Sabbath and those going off duty and went to Jehoiada the priest.
King James Version
And the captains over the hundreds did according to all things that Jehoiada the priest commanded (8765): and they took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that should go out on the sabbath, and came to Jehoiada the priest.
And the captains over the hundreds did according to all things that Jehoiada the priest commanded (8765): and they took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that should go out on the sabbath, and came to Jehoiada the priest.
Lexham English Bible
So the commanders of hundreds did according to all that Jehoiada the priest commanded, and each took his men ⌊who went off duty on the Sabbath⌋⌊who came on duty on the Sabbath⌋
So the commanders of hundreds did according to all that Jehoiada the priest commanded, and each took his men ⌊who went off duty on the Sabbath⌋⌊who came on duty on the Sabbath⌋
New American Standard Version
So the captains of hundreds did according to all that Jehoiada the priest commanded. And each one of them took his men who were to come in on the sabbath, with those who were to go out on the sabbath, and came to Jehoiada the priest.
So the captains of hundreds did according to all that Jehoiada the priest commanded. And each one of them took his men who were to come in on the sabbath, with those who were to go out on the sabbath, and came to Jehoiada the priest.
World English Bible
The captains over hundreds did according to all that Jehoiada the priest commanded; and they took every man his men, those who were to come in on the Sabbath, with those who were to go out on the Sabbath, and came to Jehoiada the priest.
The captains over hundreds did according to all that Jehoiada the priest commanded; and they took every man his men, those who were to come in on the Sabbath, with those who were to go out on the Sabbath, and came to Jehoiada the priest.