Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
2 Corinthians 5:18
3588
ta
τὰ
-
Art-NNP
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3956
panta
πάντα
all things
Adj-NNP
1537
ek
ἐκ
[are] of
Prep
3588
tou
τοῦ
-
Art-GMS
2316
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
3588
tou
τοῦ
the [One]
Art-GMS
2644
katallaxantos
καταλλάξαντος
having reconciled
V-APA-GMS
1473
hēmas
ἡμᾶς
us
PPro-A1P
1438
heautō
ἑαυτῷ
to himself
RefPro-DM3S
1223
dia
διὰ
by
Prep
5547
Christou
Χριστοῦ
Christ
N-GMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
1325
dontos
δόντος
having given
V-APA-GMS
1473
hēmin
ἡμῖν
to us
PPro-D1P
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1248
diakonian
διακονίαν
ministry
N-AFS
3588
tēs
τῆς
-
Art-GFS
2643
katallagēs
καταλλαγῆς
of reconciliation
N-GFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τα δε παντα εκ του θεου του καταλλαξαντος 5660 ημας εαυτω δια ιησου χριστου και δοντος 5631 ημιν την διακονιαν της καταλλαγης
Textus Receptus (Beza, 1598)
τα δε παντα εκ του θεου του καταλλαξαντος ημας εαυτω δια ιησου χριστου και δοντος ημιν την διακονιαν της καταλλαγης
Berean Greek Bible (2016)
δὲ πάντα Τὰ ἐκ τοῦ Θεοῦ τοῦ καταλλάξαντος ἡμᾶς ἑαυτῷ διὰ Χριστοῦ καὶ δόντος ἡμῖν τὴν διακονίαν τῆς καταλλαγῆς,
Byzantine/Majority Text (2000)
τα δε παντα εκ του θεου του καταλλαξαντος ημας εαυτω δια ιησου χριστου και δοντος ημιν την διακονιαν της καταλλαγης
Byzantine/Majority Text
τα δε παντα εκ του θεου του καταλλαξαντος 5660 ημας εαυτω δια ιησου χριστου και δοντος 5631 ημιν την διακονιαν της καταλλαγης
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τα 5660 δε παντα εκ του θεου του καταλλαξαντος ημας 5631 εαυτω δια ιησου χριστου και δοντος ημιν την διακονιαν της καταλλαγης
Neste-Aland 26
τὰ δὲ πάντα ἐκ τοῦ θεοῦ τοῦ καταλλάξαντος ἡμᾶς ἑαυτῷ διὰ Χριστοῦ καὶ δόντος 5631 ἡμῖν τὴν διακονίαν τῆς καταλλαγῆς
SBL Greek New Testament (2010)
τὰ δὲ πάντα ἐκ τοῦ θεοῦ τοῦ καταλλάξαντος ἡμᾶς ἑαυτῷ διὰ Χριστοῦ καὶ δόντος ἡμῖν τὴν διακονίαν τῆς καταλλαγῆς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τα δε παντα εκ του θεου του καταλλαξαντος ημας εαυτω δια ιησου χριστου και δοντος ημιν την διακονιαν της καταλλαγης
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τα δε παντα εκ του θεου του καταλλαξαντος ημας εαυτω δια ιησου χριστου και δοντος ημιν την διακονιαν της καταλλαγης
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τὰ δὲ πάντα ἐκ τοῦ θεοῦ τοῦ καταλλάξαντος ἡμᾶς ἑαυτῷ διὰ Χριστοῦ καὶ δόντος ἡμῖν τὴν διακονίαν τῆς καταλλαγῆς
Textus Receptus (1550/1894)
τὰ δὲ πάντα ἐκ τοῦ θεοῦ τοῦ καταλλάξαντος 5660 ἡμᾶς ἑαυτῷ διὰ ἰησοῦ χριστοῦ καὶ δόντος 5631 ἡμῖν τὴν διακονίαν τῆς καταλλαγῆς
Westcott / Hort, UBS4
τα δε παντα εκ του θεου του καταλλαξαντος 5660 ημας εαυτω δια χριστου και δοντος 5631 ημιν την διακονιαν της καταλλαγης
Berean Study Bible
- All this is - from - God, who reconciled us to Himself through Christ and gave us the ministry - of reconciliation:
- All this is - from - God, who reconciled us to Himself through Christ and gave us the ministry - of reconciliation:
English Standard Version
All this is from God who through Christ reconciled us to himself and gave us the ministry of reconciliation
All this is from God who through Christ reconciled us to himself and gave us the ministry of reconciliation
Holman Christian Standard Version
Everything is from God, who reconciled us to Himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation:
Everything is from God, who reconciled us to Himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation:
King James Version
And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;
And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;
New American Standard Version
Now all {these} things are from God, who reconciled us to Himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation,
Now all {these} things are from God, who reconciled us to Himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation,
New Living Translation
And all of this is a gift from God who brought us back to himself through Christ And God has given us this task of reconciling people to him
And all of this is a gift from God who brought us back to himself through Christ And God has given us this task of reconciling people to him
World English Bible
But all things are of God, who reconciled us to himself through Jesus Christ, and gave to us the ministry of reconciliation;
But all things are of God, who reconciled us to himself through Jesus Christ, and gave to us the ministry of reconciliation;