Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

2 Corinthians 4:18

TapClick Strong's number to view lexical information.
3361
μὴ
not
Adv
4648
skopountōn
σκοπούντων
are looking at
V-PPA-GMP
1473
hēmōn
ἡμῶν
we
PPro-G1P
3588
ta
τὰ
the things
Art-ANP
991
blepomena
βλεπόμενα
being seen
V-PPM/P-ANP
235
alla
ἀλλὰ
but
Conj
3588
ta
τὰ
the things
Art-ANP
3361
μὴ
not
Adv
991
blepomena
βλεπόμενα
being seen
V-PPM/P-ANP
3588
ta
τὰ
the things
Art-NNP
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
991
blepomena
βλεπόμενα
being seen [are]
V-PPM/P-NNP
4340
proskaira
πρόσκαιρα
temporary
Adj-NNP
3588
ta
τὰ
the things
Art-NNP
1161
de
δὲ
however
Conj
3361
μὴ
not
Adv
991
blepomena
βλεπόμενα
being seen
V-PPM/P-NNP
166
aiōnia
αἰώνια
[are] eternal
Adj-NNP

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
μη σκοπουντων 5723 ημων τα βλεπομενα 5746 αλλα τα μη βλεπομενα 5746 τα γαρ βλεπομενα 5746 προσκαιρα τα δε μη βλεπομενα 5746 αιωνια
Textus Receptus (Beza, 1598)
μη σκοπουντων ημων τα βλεπομενα αλλα τα μη βλεπομενα τα γαρ βλεπομενα προσκαιρα τα δε μη βλεπομενα αιωνια
Berean Greek Bible (2016)
ἡμῶν σκοπούντων μὴ τὰ βλεπόμενα ἀλλὰ τὰ μὴ βλεπόμενα· γὰρ τὰ βλεπόμενα πρόσκαιρα, δὲ τὰ μὴ βλεπόμενα αἰώνια.
Byzantine/Majority Text (2000)
μη σκοπουντων ημων τα βλεπομενα αλλα τα μη βλεπομενα τα γαρ βλεπομενα προσκαιρα τα δε μη βλεπομενα αιωνια
Byzantine/Majority Text
μη σκοπουντων 5723 ημων τα βλεπομενα 5746 αλλα τα μη βλεπομενα 5746 τα γαρ βλεπομενα 5746 προσκαιρα τα δε μη βλεπομενα 5746 αιωνια
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
μη 5723 σκοπουντων ημων 5746 τα βλεπομενα αλλα 5746 τα μη βλεπομενα τα 5746 γαρ βλεπομενα προσκαιρα 5746 τα δε μη βλεπομενα αιωνια
Neste-Aland 26
μὴ σκοπούντων 5723 ἡμῶν τὰ βλεπόμενα 5746 ἀλλὰ τὰ μὴ βλεπόμενα 5746 τὰ γὰρ βλεπόμενα 5746 πρόσκαιρα τὰ δὲ μὴ βλεπόμενα 5746 αἰώνια
SBL Greek New Testament (2010)
μὴ σκοπούντων ἡμῶν τὰ βλεπόμενα ἀλλὰ τὰ μὴ βλεπόμενα τὰ γὰρ βλεπόμενα πρόσκαιρα τὰ δὲ μὴ βλεπόμενα αἰώνια
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
μη σκοπουντων ημων τα βλεπομενα αλλα τα μη βλεπομενα τα γαρ βλεπομενα προσκαιρα τα δε μη βλεπομενα αιωνια
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
μη σκοπουντων ημων τα βλεπομενα αλλα τα μη βλεπομενα τα γαρ βλεπομενα προσκαιρα τα δε μη βλεπομενα αιωνια
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
μὴ σκοπούντων ἡμῶν τὰ βλεπόμενα ἀλλὰ τὰ μὴ βλεπόμενα τὰ γὰρ βλεπόμενα πρόσκαιρα τὰ δὲ μὴ βλεπόμενα αἰώνια
Textus Receptus (1550/1894)
μὴ σκοπούντων 5723 ἡμῶν τὰ βλεπόμενα 5746 ἀλλὰ τὰ μὴ βλεπόμενα 5746 τὰ γὰρ βλεπόμενα 5746 πρόσκαιρα τὰ δὲ μὴ βλεπόμενα 5746 αἰώνια
Westcott / Hort, UBS4
μη σκοπουντων 5723 ημων τα βλεπομενα 5746 αλλα τα μη βλεπομενα 5746 τα γαρ βλεπομενα 5746 προσκαιρα τα δε μη βλεπομενα 5746 αιωνια
Berean Study Bible
So we fix our eyes not on what is seen, but on what vvv is unseen. For what is seen is temporary, but what vvv is unseen is eternal.
English Standard Version
as we look not to the things that are seen but to the things that are unseen For the things that are seen are transient but the things that are unseen are eternal
Holman Christian Standard Version
So we do not focus on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.
King James Version
While we look not at the things which are seen (5746), but at the things which are not seen (5746): for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal.
New American Standard Version
while we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen; for the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal.
New Living Translation
So we we look at the troubles we can see now rather we fix our gaze on things that cannot be seen For the things we see now will soon be gone but the things we cannot see will last forever
World English Bible
while we don't look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile