Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
2 Corinthians 4:17
3588
to
τὸ
the
Art-NNS
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
3910
parautika
παραυτίκα
momentary
Adv
1645
elaphron
ἐλαφρὸν
lightness
Adj-NNS
3588
tēs
τῆς
-
Art-GFS
2347
thlipseōs
θλίψεως
of tribulation
N-GFS
1473
hēmōn
‹ἡμῶν›
of us
PPro-G1P
2596
kath’
καθ’
far
Prep
5236
hyperbolēn
ὑπερβολὴν
surpassing
N-AFS
1519
eis
εἰς
to
Prep
5236
hyperbolēn
ὑπερβολὴν
excessiveness
N-AFS
166
aiōnion
αἰώνιον
an eternal
Adj-ANS
922
baros
βάρος
weight
N-ANS
1391
doxēs
δόξης
of glory
N-GFS
2716
katergazetai
κατεργάζεται
is producing
V-PIM/P-3S
1473
hēmin
ἡμῖν
for us
PPro-D1P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
το γαρ παραυτικα ελαφρον της θλιψεως ημων καθ υπερβολην εις υπερβολην αιωνιον βαρος δοξης κατεργαζεται 5736 ημιν
Textus Receptus (Beza, 1598)
το γαρ παραυτικα ελαφρον της θλιψεως ημων καθ υπερβολην εις υπερβολην αιωνιον βαρος δοξης κατεργαζεται ημιν
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ τὸ ‹ἡμῶν› ἐλαφρὸν παραυτίκα τῆς θλίψεως κατεργάζεται ἡμῖν, αἰώνιον δόξης καθ’ ὑπερβολὴν εἰς ὑπερβολὴν βάρος
Byzantine/Majority Text (2000)
το γαρ παραυτικα ελαφρον της θλιψεως ημων καθ υπερβολην εις υπερβολην αιωνιον βαρος δοξης κατεργαζεται ημιν
Byzantine/Majority Text
το γαρ παραυτικα ελαφρον της θλιψεως ημων καθ υπερβολην εις υπερβολην αιωνιον βαρος δοξης κατεργαζεται 5736 ημιν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
το 5736 γαρ παραυτικα ελαφρον της θλιψεως ημων καθ υπερβολην εις υπερβολην αιωνιον βαρος δοξης κατεργαζεται ημιν
Neste-Aland 26
τὸ γὰρ παραυτίκα ἐλαφρὸν τῆς θλίψεως ἡμῶν καθ ὑπερβολὴν εἰς ὑπερβολὴν αἰώνιον βάρος δόξης κατεργάζεται 5736 ἡμῖν
SBL Greek New Testament (2010)
τὸ γὰρ παραυτίκα ἐλαφρὸν τῆς θλίψεως ἡμῶν καθ ὑπερβολὴν εἰς ὑπερβολὴν αἰώνιον βάρος δόξης κατεργάζεται ἡμῖν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
το γαρ παραυτικα ελαφρον της θλιψεως ημων καθ υπερβολην εις υπερβολην αιωνιον βαρος δοξης κατεργαζεται ημιν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
το γαρ παραυτικα ελαφρον της θλιψεως ημων καθ υπερβολην εις υπερβολην αιωνιον βαρος δοξης κατεργαζεται ημιν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τὸ γὰρ παραυτίκα ἐλαφρὸν τῆς θλίψεως ἡμῶν καθ’ ὑπερβολὴν εἰς ὑπερβολὴν αἰώνιον βάρος δόξης κατεργάζεται ἡμῖν
Textus Receptus (1550/1894)
τὸ γὰρ παραυτίκα ἐλαφρὸν τῆς θλίψεως ἡμῶν καθ᾽ ὑπερβολὴν εἰς ὑπερβολὴν αἰώνιον βάρος δόξης κατεργάζεται 5736 ἡμῖν
Westcott / Hort, UBS4
το γαρ παραυτικα ελαφρον της θλιψεως [ | ημων ] καθ υπερβολην εις υπερβολην αιωνιον βαρος δοξης κατεργαζεται 5736 ημιν
Berean Study Bible
For - our light and momentary - affliction is producing for us an eternal glory that is far beyond ... ... comparison.
For - our light and momentary - affliction is producing for us an eternal glory that is far beyond ... ... comparison.
English Standard Version
For this light momentary affliction is preparing for us an eternal weight of glory beyond all comparison
For this light momentary affliction is preparing for us an eternal weight of glory beyond all comparison
Holman Christian Standard Version
For our momentary light affliction is producing for us an absolutely incomparable eternal weight of glory.
For our momentary light affliction is producing for us an absolutely incomparable eternal weight of glory.
King James Version
For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory;
For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory;
New American Standard Version
For momentary, light affliction is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparison,
For momentary, light affliction is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparison,
New Living Translation
For our present troubles are small and and last very long Yet they produce for us a glory that vastly outweighs them and will last forever
For our present troubles are small and and last very long Yet they produce for us a glory that vastly outweighs them and will last forever
World English Bible
For our light affliction, which is for the moment, works for us (*) more and more exceedingly an eternal weight of glory;
For our light affliction, which is for the moment, works for us (*) more and more exceedingly an eternal weight of glory;