Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
2 Corinthians 11:4
1487
ei
εἰ
if
Conj
3303
men
μὲν
indeed
Conj
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
3588
ho
ὁ
the [one]
Art-NMS
2064
erchomenos
ἐρχόμενος
coming
V-PPM/P-NMS
243
allon
ἄλλον
another
Adj-AMS
2424
Iēsoun
Ἰησοῦν
Jesus
N-AMS
2784
kēryssei
κηρύσσει
proclaims
V-PIA-3S
3739
hon
ὃν
whom
RelPro-AMS
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
2784
ekēryxamen
ἐκηρύξαμεν
we did proclaim
V-AIA-1P
2228
ē
ἢ
or
Conj
4151
pneuma
πνεῦμα
a spirit
N-ANS
2087
heteron
ἕτερον
different
Adj-ANS
2983
lambanete
λαμβάνετε
you receive
V-PIA-2P
3739
ho
ὃ
which
RelPro-ANS
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
2983
elabete
ἐλάβετε
you did receive
V-AIA-2P
2228
ē
ἢ
or
Conj
2098
euangelion
εὐαγγέλιον
glad tidings
N-ANS
2087
heteron
ἕτερον
different
Adj-ANS
3739
ho
ὃ
which
RelPro-ANS
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
1209
edexasthe
ἐδέξασθε
you did accept
V-AIM-2P
2573
kalōs
καλῶς
well
Adv
430
anechesthe
ἀνέχεσθε
are you bearing with [it]
V-PIM/P-2P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ει μεν γαρ ο ερχομενος 5740 αλλον ιησουν κηρυσσει 5719 ον ουκ εκηρυξαμεν 5656 η πνευμα ετερον λαμβανετε 5719 ο ουκ ελαβετε 5627 η ευαγγελιον ετερον ο ουκ εδεξασθε 5662 καλως ανειχεσθε 5711
Textus Receptus (Beza, 1598)
ει μεν γαρ ο ερχομενος αλλον ιησουν κηρυσσει ον ουκ εκηρυξαμεν η πνευμα ετερον λαμβανετε ο ουκ ελαβετε η ευαγγελιον ετερον ο ουκ εδεξασθε καλως ηνειχεσθε
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ εἰ μὲν ὁ ἐρχόμενος κηρύσσει Ἰησοῦν ἄλλον ὃν οὐκ ἐκηρύξαμεν, ἢ λαμβάνετε ἕτερον πνεῦμα ὃ οὐκ ἐλάβετε, ἢ ἕτερον εὐαγγέλιον ὃ οὐκ ἐδέξασθε, ἀνέχεσθε. καλῶς
Byzantine/Majority Text (2000)
ει μεν γαρ ο ερχομενος αλλον ιησουν κηρυσσει ον ουκ εκηρυξαμεν η πνευμα ετερον λαμβανετε ο ουκ ελαβετε η ευαγγελιον ετερον ο ουκ εδεξασθε καλως ηνειχεσθε
Byzantine/Majority Text
ει μεν γαρ ο ερχομενος 5740 αλλον ιησουν κηρυσσει 5719 ον ουκ εκηρυξαμεν 5656 η πνευμα ετερον λαμβανετε 5719 ο ουκ ελαβετε 5627 η ευαγγελιον ετερον ο ουκ εδεξασθε 5662 καλως [ | ]
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ει 5740 μεν γαρ ο ερχομενος αλλον 5719 ιησουν κηρυσσει ον 5656 ουκ εκηρυξαμεν η 5719 πνευμα ετερον λαμβανετε ο 5627 ουκ ελαβετε η 5662 ευαγγελιον ετερον ο ουκ εδεξασθε καλως ηνειχεσθε
Neste-Aland 26
εἰ μὲν γὰρ ὁ ἐρχόμενος 5740 ἄλλον Ἰησοῦν κηρύσσει 5719 ὃν οὐκ ἐκηρύξαμεν ἢ πνεῦμα ἕτερον λαμβάνετε 5719 ὃ οὐκ ἐλάβετε 5627 ἢ εὐαγγέλιον ἕτερον ὃ οὐκ ἐδέξασθε καλῶς ἀνέχεσθε 5736
SBL Greek New Testament (2010)
εἰ μὲν γὰρ ὁ ἐρχόμενος ἄλλον Ἰησοῦν κηρύσσει ὃν οὐκ ἐκηρύξαμεν ἢ πνεῦμα ἕτερον λαμβάνετε ὃ οὐκ ἐλάβετε ἢ εὐαγγέλιον ἕτερον ὃ οὐκ ἐδέξασθε καλῶς ἀνέχεσθε
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ει μεν γαρ ο ερχομενος αλλον ιησουν κηρυσσει ον ουκ εκηρυξαμεν η πνευμα ετερον λαμβανετε ο ουκ ελαβετε η ευαγγελιον ετερον ο ουκ εδεξασθε καλως ηνειχεσθε
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ει μεν γαρ ο ερχομενος αλλον ιησουν κηρυσσει ον ουκ εκηρυξαμεν η πνευμα ετερον λαμβανετε ο ουκ ελαβετε η ευαγγελιον ετερον ο ουκ εδεξασθε καλως ηνειχεσθε
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἰ μὲν γὰρ ὁ ἐρχόμενος ἄλλον Ἰησοῦν κηρύσσει ὃν οὐκ ἐκηρύξαμεν ἢ πνεῦμα ἕτερον λαμβάνετε ὃ οὐκ ἐλάβετε ἢ εὐαγγέλιον ἕτερον ὃ οὐκ ἐδέξασθε καλῶς ἀνέχεσθε
Textus Receptus (1550/1894)
εἰ μὲν γὰρ ὁ ἐρχόμενος 5740 ἄλλον ἰησοῦν κηρύσσει 5719 ὃν οὐκ ἐκηρύξαμεν 5656 ἢ πνεῦμα ἕτερον λαμβάνετε 5719 ὃ οὐκ ἐλάβετε 5627 ἢ εὐαγγέλιον ἕτερον ὃ οὐκ ἐδέξασθε 5662 καλῶς ἠνείχεσθε 5711
Westcott / Hort, UBS4
ει μεν γαρ ο ερχομενος 5740 αλλον ιησουν κηρυσσει 5719 ον ουκ εκηρυξαμεν 5656 η πνευμα ετερον λαμβανετε 5719 ο ουκ ελαβετε 5627 η ευαγγελιον ετερον ο ουκ εδεξασθε 5662 καλως ανεχεσθε 5736
Berean Study Bible
For if - someone comes and proclaims a Jesus other than the One ... we proclaimed, or if you receive a different spirit than the One ... you received, or a different gospel than the one ... you accepted, you put up with it way too easily.
For if - someone comes and proclaims a Jesus other than the One ... we proclaimed, or if you receive a different spirit than the One ... you received, or a different gospel than the one ... you accepted, you put up with it way too easily.
English Standard Version
For if someone comes and proclaims another Jesus than the one we proclaimed or if you receive a different spirit from the one you received or if you accept a different gospel from the one you accepted you put up with it readily enough
For if someone comes and proclaims another Jesus than the one we proclaimed or if you receive a different spirit from the one you received or if you accept a different gospel from the one you accepted you put up with it readily enough
Holman Christian Standard Version
For if a person comes and preaches another Jesus, whom we did not preach, or you receive a different spirit, which you had not received, or a different gospel, which you had not accepted, you put up with it splendidly!
For if a person comes and preaches another Jesus, whom we did not preach, or you receive a different spirit, which you had not received, or a different gospel, which you had not accepted, you put up with it splendidly!
King James Version
For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we have not preached (5656), or if ye receive another spirit, which ye have not received (5627), or another gospel, which ye have not accepted (5662), ye might well bear with him.
For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we have not preached (5656), or if ye receive another spirit, which ye have not received (5627), or another gospel, which ye have not accepted (5662), ye might well bear with him.
New American Standard Version
For if one comes and preaches another Jesus whom we have not preached, or you receive a different spirit which you have not received, or a different gospel which you have not accepted, you bear {this} beautifully.
For if one comes and preaches another Jesus whom we have not preached, or you receive a different spirit which you have not received, or a different gospel which you have not accepted, you bear {this} beautifully.
New Living Translation
You happily put up with whatever anyone tells you even if they preach a different Jesus than the one we preach or a different kind of Spirit than the one you received or a different kind of gospel than the one you believed
You happily put up with whatever anyone tells you even if they preach a different Jesus than the one we preach or a different kind of Spirit than the one you received or a different kind of gospel than the one you believed
World English Bible
For if (*) he who comes preaches another Jesus, whom we did not preach, or if you receive a different spirit, which you did not receive, or a different "good news", which you did not accept, you put up with that well enough.
For if (*) he who comes preaches another Jesus, whom we did not preach, or if you receive a different spirit, which you did not receive, or a different "good news", which you did not accept, you put up with that well enough.