Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
2 Corinthians 1:10
3739
hos
ὃς
who
RelPro-NMS
1537
ek
ἐκ
from
Prep
5082
tēlikoutou
τηλικούτου
such a great
DPro-GMS
2288
thanatou
θανάτου
a death
N-GMS
4506
errysato
ἐρρύσατο
has delivered
V-AIM-3S
1473
hēmas
ἡμᾶς
us
PPro-A1P
2532
kai
καὶ
and
Conj
4506
rhysetai
ῥύσεται
will deliver [us]
V-FIM-3S
1519
eis
εἰς
in
Prep
3739
hon
ὃν
whom
RelPro-AMS
1679
ēlpikamen
ἠλπίκαμεν
we have hope
V-RIA-1P
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
2532
kai
καὶ
also
Conj
2089
eti
ἔτι
still
Adv
4506
rhysetai
ῥύσεται
he will deliver [us]
V-FIM-3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ος εκ τηλικουτου θανατου ερρυσατο 5673 ημας και ρυεται 5736 εις ον ηλπικαμεν 5758 οτι και ετι ρυσεται 5695
Textus Receptus (Beza, 1598)
ος εκ τηλικουτου θανατου ερρυσατο ημας και ρυεται εις ον ηλπικαμεν οτι και ετι ρυσεται
Berean Greek Bible (2016)
ὃς ἐρρύσατο ἡμᾶς ἐκ τηλικούτου θανάτου καὶ ῥύσεται, εἰς ὃν ἠλπίκαμεν ὅτι καὶ ῥύσεται, ἔτι
Byzantine/Majority Text (2000)
ος εκ τηλικουτου θανατου ερρυσατο ημας και ρυεται εις ον ηλπικαμεν οτι και ετι ρυσεται
Byzantine/Majority Text
ος εκ τηλικουτου θανατου ερρυσατο 5673 ημας και ρυεται 5736 εις ον ηλπικαμεν 5758 οτι και ετι ρυσεται 5695
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ος 5673 εκ τηλικουτου θανατου ερρυσατο ημας 5736 και ρυεται εις 5758 ον ηλπικαμεν οτι και ετι ρυσεται
Neste-Aland 26
ὃς ἐκ τηλικούτου θανάτου ἐρρύσατο 5673 ἡμᾶς καὶ ῥύσεται 5695 εἰς ὃν ἠλπίκαμεν 5758 ὅτι καὶ ἔτι ῥύσεται 5695
SBL Greek New Testament (2010)
ὃς ἐκ τηλικούτου θανάτου ἐρρύσατο ἡμᾶς καὶ ῥύσεται εἰς ὃν ἠλπίκαμεν ὅτι καὶ ἔτι ῥύσεται
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ος εκ τηλικουτου θανατου ερρυσατο ημας και ρυεται εις ον ηλπικαμεν οτι και ετι ρυσεται
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ος εκ τηλικουτου θανατου ερρυσατο ημας και ρυεται εις ον ηλπικαμεν οτι και ετι ρυσεται
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὃς ἐκ τηλικούτου θανάτου ἐρρύσατο ἡμᾶς καὶ ῥύσεται εἰς ὃν ἠλπίκαμεν ὅτι καὶ ἔτι ῥύσεται
Textus Receptus (1550/1894)
ὃς ἐκ τηλικούτου θανάτου ἐῤῥύσατο 5673 ἡμᾶς καὶ ῥύεται, 5736 εἰς ὃν ἠλπίκαμεν 5758 ὅτι καὶ ἔτι ῥύσεται 5695
Westcott / Hort, UBS4
ος εκ τηλικουτου θανατου ερρυσατο 5673 ημας και ρυσεται 5695 εις ον ηλπικαμεν 5758 οτι και ετι ρυσεται 5695
Berean Study Bible
He has delivered us from such a deadly peril ..., and He will deliver us. In Him we have placed our hope that - He will yet again deliver us ...,
He has delivered us from such a deadly peril ..., and He will deliver us. In Him we have placed our hope that - He will yet again deliver us ...,
English Standard Version
He delivered us from such a deadly peril and he will deliver us On him we have set our hope that he will deliver us again
He delivered us from such a deadly peril and he will deliver us On him we have set our hope that he will deliver us again
Holman Christian Standard Version
He has delivered us from such a terrible death, and He will deliver us. We have put our hope in Him that He will deliver us again
He has delivered us from such a terrible death, and He will deliver us. We have put our hope in Him that He will deliver us again
King James Version
Who delivered us from so great a death, and doth deliver (5736): in whom we trust that he will yet deliver us;
Who delivered us from so great a death, and doth deliver (5736): in whom we trust that he will yet deliver us;
New American Standard Version
who delivered us from so great a {peril of} death, and will deliver {us,} He on whom we have set our hope. And He will yet deliver us,
who delivered us from so great a {peril of} death, and will deliver {us,} He on whom we have set our hope. And He will yet deliver us,
New Living Translation
And he did rescue us from mortal danger and he will rescue us again We have placed our confidence in him and he will continue to rescue us
And he did rescue us from mortal danger and he will rescue us again We have placed our confidence in him and he will continue to rescue us
World English Bible
who delivered us out of so great a death, and does deliver; on whom we have set our hope that he will also still deliver us;
who delivered us out of so great a death, and does deliver; on whom we have set our hope that he will also still deliver us;