Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 6:25
2532
kai
καὶ
then
Conjunction
1473
sy
σὺ
you shall listen
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1522
eisakousē
εἰσακούσῃ
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
3772
ouranou
οὐρανοῦ
heaven,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tou
τοῦ
to the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
266
hamartiais
ἁμαρτίαις
sins
Noun, Dative Plural Feminine
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
2992
laou
λαοῦ
of your people
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
*
Israel,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
654
apostrepseis
ἀποστρέψεις
shall return
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
1093
gēn
γῆν,
land
Noun, Accusative Singular Feminine
3739
hēn
ἣν
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Feminine
1325
edōkas
ἔδωκας
you gave
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
1473
autois
αὐτοῖς
to them
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tou
τοῦ
to
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
3962
patrasin
πατράσιν
their fathers.
Noun, Dative Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν—
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
Aleppo Codex
ואתה תשמע מן השמים וסלחת לחטאת עמך ישראל והשיבותם אל האדמה אשר נתתה להם ולאבתיהם {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַתָּה֙ תִּשְׁמַ֣ע מִן־הַשָּׁמַ֔יִם וְסָ֣לַחְתָּ֔ לְחַטַּ֖את עַמְּךָ֣ יִשְׂרָאֵ֑ל וַהֲשֵׁיבֹותָם֙ אֶל־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־נָתַ֥תָּה לָהֶ֖ם וְלַאֲבֹתֵיהֶֽם׃ פ
Masoretic Text (1524)
ואתה תשׁמע מן השׁמים וסלחת לחטאת עמך ישׂראל והשׁיבותם אל האדמה אשׁר נתתה להם ולאבתיהם
Westminster Leningrad Codex
וְאַתָּה֙ תִּשְׁמַ֣ע מִן־הַשָּׁמַ֔יִם וְסָ֣לַחְתָּ֔ לְחַטַּ֖את עַמְּךָ֣ יִשְׂרָאֵ֑ל וַהֲשֵׁיבֹותָם֙ אֶל־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־נָתַ֥תָּה לָהֶ֖ם וְלַאֲבֹתֵיהֶֽם׃ פ
Greek Septuagint
καὶ σὺ εἰσακούσῃ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἵλεως ἔσῃ ταῖς ἁμαρτίαις λαοῦ σου Ισραηλ καὶ ἀποστρέψεις αὐτοὺς εἰς τὴν γῆν, ἣν ἔδωκας αὐτοῖς καὶ τοῖς πατράσιν αὐτῶν. —
Berean Study Bible
may You hear from heaven and forgive the sin of Your people Israel. May You restore them to the land - You gave to them and their fathers.
may You hear from heaven and forgive the sin of Your people Israel. May You restore them to the land - You gave to them and their fathers.
English Standard Version
then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them again to the land that you gave to them and to their fathers
then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them again to the land that you gave to them and to their fathers
Holman Christian Standard Version
may You hear in heaven and forgive the sin of Your people Israel. May You restore them to the land You gave them and their ancestors
may You hear in heaven and forgive the sin of Your people Israel. May You restore them to the land You gave them and their ancestors
King James Version
Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.
Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.
Lexham English Bible
then may you yourself hear from the heavens and forgive the sin of your people Israel and again bring them back to the land that you gave to them and to their ancestors.
then may you yourself hear from the heavens and forgive the sin of your people Israel and again bring them back to the land that you gave to them and to their ancestors.
New American Standard Version
then hear from heaven and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You have given to them and to their fathers.
then hear from heaven and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You have given to them and to their fathers.
World English Bible
then hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers.
then hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers.